neuere němčina

Příklady neuere příklady

Jak se v němčině používá neuere?

Citáty z filmových titulků

Aber es werden noch neuere Baumethoden eingesetzt. auf einer wachsenden Baustelle in der Nähe von Peterborough.
Ale ještě modernější technologii využívají při stavbě nového sídliště poblíž Petersboroughu.
Wir scannten neuere vulkanische Geschichte.
Zkoumali jsme nedávnou Vulkánskou historii.
SS, SS, SS, SS. Das sind alles neuere Fotos.
SS, SS, SS, SS. a tihle dva patři i k Odesse.
Eine neuere Ausführung.
Zdokonalili jsme je.
Bunny, weißt du, neuere Betten kommen ganz ohne Bordüre aus.
Víš, Bunny, většina nových postelí zástěrku vůbec nepotřebuje.
Es gibt Berichte darüber, dass neuere Versionen der Kontrollsoftware Probleme mit ihrer Version der Schützensoftware erzeugt und Fehler hervorruft.
Podle některých zpráv je nová verze řídícího software v konfliktu se zaměřovacím software a může způsobit chybu.
Neuere Trucks haben bessere Stoßdämpfer.
Omlouvám se za to. Novější náklaďáky mají lepší pérování.
Es geht hier darum, dass neuere Studien im Dezernat zeigten. dass einige unserer Undercover-Ermittler im letzten Monat. in Neuralaphasie-Kliniken eingewiesen wurden.
Abych to objasnila. Vše pramení z nedávno provedeného průzkumu, který prokázal, že agentům pracujícím v utajení byla poskytnuta péče na klinice léčící neurální afázii (chorobná neschopnost mluvit).
Wir haben neuere Information über ihn analysiert.
Analyzovali jsme informace o něm, z poslední doby, a není žádných pochyb.
Radio, Computer, neuere Autos. - Was ist in Topeka passiert? - Es ist ein riesiges Durcheinander.
Zabili ho pro. jen pro pár balíků vody.
Ich schätze es ist an der Zeit in neuere Technik zu investieren.
Asi je čas pořídit si něco modernějšího.
Neuere Fälle haben Priorität.
Čerstvé případy mají přednost.
Du solltest deinem Arbeitgeber sagen, daß es neuere Technik gibt.
Měla bys říct svému šéfovi, že existují novější technologie.
Sie wissen schon, der wesentlich schönere, wesentlich neuere.
V tom o mnoho hezčím a novějším.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Großbritannien präsentieren sich neuere Umfrageergebnisse als zweideutig.
Ve Velké Británii jsou výsledky nedávných průzkumů nejednoznačné.
Neuere Meinungsumfragen deuten darauf hin, dass ein großer Teil der zynischen russischen Öffentlichkeit diese Meinung vertritt.
Nedávné průzkumy veřejného mínění naznačují, že právě to je názor většiny cynické ruské veřejnosti.
Neuere Versuche haben gezeigt, dass die Beleuchtung von Fangnetzen mit ultraviolettem Licht diese Arten abschreckt, ohne den Fischfang zu beeinträchtigen.
Nedávné testy ukázaly, že vysílání ultrafialových paprsků proti ponořeným sítím tyto druhy odrazuje, aniž by negativně ovlivnilo úlovek rybářů.
Eine neuere Studie belegt, dass eine positive Einstellung das Leben von Lungenkrebspatienten nicht verlängert hat.
Nedávná studie doložila, že pacientům s rakovinou plic pozitivní přístup život neprodloužil.
Neuere angepeilte Behandlungen, die vor der klinischen Testphase stehen, werden aufgrund ihrer Kosten wahrscheinlich noch umstrittener sein.
Novější, úzce zaměřené terapie, které dnes vstupují do fáze klinických testů, budou zřejmě pro svou vysokou cenu spornější.
Der Kapitalismus schafft jedoch auch neuere und komplexere Formen der Individualität, als es sie in der Vergangenheit gab.
Kapitalismus ale oproti minulosti také vytváří novější a komplexnější formy individuality.
Immerhin geben einige neuere Umfragen von WorldPublicOpinion.org indirekt Aufschluss über diese Frage.
Nedávné průzkumy veřejného mínění provedené WorldPublicOpinion.org však na tuto otázku vrhají jisté světlo.
Während einige Wissenschaftler glauben, dass das Anthropozän im Grunde begann, als die Menschen mit der Landwirtschaft und Domestikation von Tieren anfingen, meinen andere (darunter auch ich), dass es sich um eine neuere Entwicklung handelt.
Někteří vědci jsou přesvědčeni, že antropocén začal, už když lidé přešli k zemědělské činnosti a domestikaci zvířat, kdežto jiní (včetně mě) mají za to, že jde o novější událost.
Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
Nedávné důkazy ukazují, že nikoliv.
Neuere empirische Studien der RAND Corporation, einer gemeinnützigen Forschungsorganisation, heben Russlands starke Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen hervor.
Nedávná empirická práce v neziskové výzkumné organizaci RAND Corporation upozorňuje na obrovskou závislost Ruska na fosilních palivech.
Zum Glück zeigen neuere Forschungsergebnisse klügere Wege auf, dem Klimawandel zu begegnen.
Nedávný výzkum naštěstí ukazuje na jeden chytřejší způsob, jak proti klimatickým změnám bojovat.
Neuere Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass Ernährung ein wichtiger Beschleuniger für integratives Wirtschaftswachstum sein kann, denn jeder investierte Euro erbringt einen Ertrag von 15 bis 138 Euro.
Nedávný výzkum ukázal, že výživa může být významným katalyzátorem všezahrnujícího hospodářského růstu, neboť každý dolar investovaný do výživy vynese 15-138 dolarů.
Neuere Ergebnisse der Entwicklungsforschung sind eindeutig: Die Stärkung von Frauen und die Anhebung ihrer Einkommen führen zu besserer Bildung, Gesundheit und Ernährung ihrer Kinder.
Nedávný rozvojový výzkum je jednoznačný: poskytnutí větší moci ženám a zvýšení jejich příjmů vede k lepšímu vzdělání, zdraví a výživě pro jejich děti.
Neuere Versuche, die Entwicklung in diesen Ländern durch Drohungen und Sanktionen - und manchmal Krieg - zu beeinflussen, sind fehlgeschlagen.
Nedávné pokusy ovlivnit vývoj událostí v těchto státech výhrůžkami, sankcemi a někdy i válkou ztroskotaly.

Možná hledáte...

neu
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »