občerstvit čeština

Překlad občerstvit německy

Jak se německy řekne občerstvit?

občerstvit čeština » němčina

erfrischen erquicken laben auffrischen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady občerstvit německy v příkladech

Jak přeložit občerstvit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A teď bych se šel občerstvit.
Und nun, denke ich, sollten wir etwas essen.
Musím se občerstvit.
Ich mache mich kurz frisch. - Okay.
Potřebuje někdo občerstvit?
Braucht jemand Erfrischungen?
Přišla jsem se trochu občerstvit.
Ich wollte nur eine kleine Erfrischung.
Chcete se občerstvit? Je pán v pořádku?
Ein paar Erfrischungen?
Jdu se občerstvit.
Ich hole dir einen neuen Drink.
Takže pokud máte otázky, klidně se mě zeptejte. A můžete se občerstvit.
Wenn Sie noch Fragen haben, bin ich gern für Sie da, und bedienen Sie sich ruhig am Buffet.
Chtěl by Monsieur zastavit a občerstvit se?
Würde Monsieur jetzt gerne anhalten und eine Erfrischung nehmen?
Řekni Buddymu, že až dojedu do Broken Bow příště, pokud bude chtít Bolger přespat, nebo já se jen občerstvit a skáknout na hajzl, očekávám trochu lepší přijetí!
Wenn ich nach Broken Bow komme, erwarte ich mehr Freundlichkeit. Auch, wenn ich ein kühles Getränk brauche.
Je mi nejasné, zda smilstvo, občerstvit, lakota, lenost, hněv, závist a pýcha jsou lidské hříchy, nebo definující lidské rysy.
Ich bin mir nicht sicher, ob die Begierde, die Völlerei, der Geiz, die Trägheit, der Zorn, der Neid und der Stolz menschliche Sünden sind, oder ob sie den Menschen definieren.
Na rozdíl od běžce, který se může občerstvit jídlem a pitím, umírající hvězda nemá možnost záchrany.
Aber, nicht wie ein Läufer, der seine Energie mit Essen und Trinken wiederherstellen kann, hat ein sterbender Stern, keine Möglichkeit von dieser Schwelle zurück zu kommen.
Dojdu se občerstvit.
Ich gehe mich frisch machen.
Nyní se potřebujeme občerstvit a vás poctíme tím, že tu prolijeme první krev.
Und da wir Erfrischung benötigen, ist es Ihre Ehre, Sir, den ersten Treffer zu landen.
Potřebuješ se občerstvit, má lásko.
Du musst dich etwas frisch machen, meine Liebe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »