pakistanische němčina

Příklady pakistanische příklady

Jak se v němčině používá pakistanische?

Citáty z filmových titulků

Das war mal die pakistanische Botschaft.
Předtím to tu zadrátovali Číňané.
Und dann. holen wir unsere Männer dort raus. und ziehen uns zurück ins pakistanische Camp.
Jakmile se seskupí, přesuneme naše lidi z nepřátelské zóny na pakistánský stadión v bezpečné zóně.
Und dann. holen wir unsere Männer dort raus. und ziehen uns zurück ins pakistanische Camp.
Až to dáme dohromady, vyvezeme naše lidi z nepřátelského území a vrátíme se na pákistánský stadion, do bezpečné zóny.
Der pakistanische General sagt,. da wir ihn über unseren Einsatz nicht informiert haben,. braucht er einige Zeit, um die nötigen Einheiten zu mobilisieren.
Pákistánský generál říká, že o té akci nebyl informován, takže to potrvá, než zmobilizuje 10. horskou a stovku vozidel.
Der pakistanische Präsident wird kein Christ sein, aber ich mache das für dich, Joanne, da du mir damals den Arsch mit den Abtreibungsgegnern gerettet hast und da du nackt ganz toll aussiehst.
Dobře. Řekl bych, že prezident Pákistánu asi není křesťan, ale udělám to. - Pro tebe Joanne.
Das ist eine pakistanische Veranstaltung.
Je to klasické pákistánské shromáždění.
Oh, willst du nun einen Pakistanische Bergführer?
Á, najednou chceš Pákistánckého Steptoa?
Es ist irrelevant, ob Al Qaida möglicherweise die pakistanische ISI infiltriert hat.
Fakt, že Al-Kajdá mohla infiltrovat do Pakistánského I.S.I.
Die pakistanische Bevölkerung hat jahrzehntelang Demütigung und Missachtung erfahren.
Pakistánký lid zakusil ponížení a opovržení po celá desetiletí.
Es zeigte sich, dass ATAT und das pakistanische Militär sehr nützlich sind.
Proto pomohla ATAT a pakistánská armáda.
Und wenn der pakistanische Geheimdienst seinen Job ordentlich gemacht hätte, Major, wären diese Terroristen nicht in diesem Hotel.
A pokud by Pakistánská tajná služba dělala v první řadě svou práci, Majore, nebyli by v tom hotelu tihle teroristé.
Pakistanische Waffenwissenschaftlerin.
Pakistánští výrobci zbraní.
Die pakistanische Armee hat kein Interesse die Politik zu kontrollieren.
Pakistánská armáda nemá zájem o politickou kontrolu.
Der pakistanische Geheimdienst hat ihn für 3 Tage festgehalten, bevor sie ihn übergeben haben.
Tři dny ho držela pákistánská tajná služba, než nám ho vydali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Noch trauriger ist, dass, während pakistanische Zeitungen die Anschläge weithin verurteilten und die Gleichgültigkeit der örtlichen Offiziellen kritisierten, die Ereignisse in der internationalen Presse nahezu unerwähnt geblieben sind.
Ještě smutnější je, že zatímco pákistánské noviny tyto útoky široce odsoudily a kritizovaly netečnost lokálních představitelů, v mezinárodním tisku se události téměř vůbec neobjevily.
Die wichtigsten Parteien wie die pakistanische Muslimliga (Nawaz) haben beschlossen, sich der Volkspartei der verstorbenen Benazir Bhutto anzuschließen und an der Wahl teilzunehmen.
Velké strany jako PMLN (Pákistánská muslimská liga Naváze Šarífa) se rozhodly následovat vedoucí Pákistánskou lidovou stranu zesnulé Bénazír Bhuttové a voleb se zúčastnit.
Die pakistanische Führung muss sich entscheiden, und zwar ein für alle Mal.
Pákistánští představitelé si musí jednou provždy vybrat.
Manchmal verstümmeln pakistanische Eltern ihre Kinder und machen sie so zu aussichtsreicheren Bettlern.
Pákistánští rodiče někdy své děti zmrzačí, aby z nich udělali působivější žebráky.
ISLAMABAD - Anfang dieses Monats erlebte die pakistanische Polio-Ausrottungskampagne erneut eine Tragödie, als zwei weitere Polio-Bekämpfer und ein Polizist, der die Impfteams begleitete, getötet wurden.
ISLÁMÁBÁD - Pákistánskou kampaň usilující o vykořenění dětské obrny stihla začátkem měsíce opět tragédie, když byli zabiti další dva její pracovníci a policista, který byl s očkovacími týmy na pochůzce.
Die neue pakistanische Regierung muss dies dem Westen darlegen, um sich seine Unterstützung zu sichern.
Nová pákistánská vláda to potřebuje vysvětlit Západu, má-li si udržet jeho podporu.
NEW YORK - Unter den heutigen geopolitischen Risiken ist keines größer als der lange Bogen der Instabilität, der sich vom Maghreb bis an die afghanisch-pakistanische Grenze erstreckt.
NEW YORK - Žádné z dnešních geopolitických rizik není větší než dlouhý oblouk nestability táhnoucí se od Maghrebu až po afghánsko-pákistánskou hranici.
Um diese Neuorientierung voranzutreiben, schickte Musharraf erstmals seit der pakistanischen Unabhängigkeit die pakistanische Armee in die an Afghanistan grenzenden Stammesgebiete.
Na podporu svého nového kurzu vyslal Mušaraf poprvé od pákistánského získání nezávislosti armádu do kmenových oblastí hraničících s Afghánistánem.
LAHORE: Der frühere pakistanische Präsident Pervez Musharraf hat beschlossen, erneut in die pakistanische Politik einzugreifen, wenn auch nicht in Pakistan selbst.
LÁHAUR - Bývalý pákistánský prezident Parvíz Mušaraf se rozhodl pro návrat do pákistánské politiky, byť do samotného Pákistánu zatím nikoliv.
LAHORE: Der frühere pakistanische Präsident Pervez Musharraf hat beschlossen, erneut in die pakistanische Politik einzugreifen, wenn auch nicht in Pakistan selbst.
LÁHAUR - Bývalý pákistánský prezident Parvíz Mušaraf se rozhodl pro návrat do pákistánské politiky, byť do samotného Pákistánu zatím nikoliv.
Heute verfügen pakistanische Generäle, die dafür berüchtigt sind Putschs zu organisieren und die Taliban zu unterstützen, über Atombomben.
Pákistánští generálové, známí svými převraty a náklonností k Talibanu, mají dnes k dispozici vlastní atomové bomby.
Wie viele andere führende pakistanische Politiker vor ihm baute Zardari auf die Macht Amerikas, um sich zu halten, wo er ist.
Zardárí, tak jako mnoho jiných pákistánských lídrů před ním, spoléhá, že si své postavení udrží díky americké podpoře.
Dies hat eine Weile funktioniert, doch ein angeblicher Versuch, die USA offener in die pakistanische Politik einzubinden, hat seine Stellung geschwächt, statt sie zu stärken.
To po jistou dobu fungovalo, ale domnělý pokus vtáhnout Spojené státy otevřeněji do pákistánské politiky jeho mocenskou kontrolu neposílil, nýbrž oslabil.
SCHANGHAI: Unmittelbar nach seiner Amtsübernahme im vergangenen Monat verfügte der pakistanische Ministerpräsident Yousuf Raza Gilani die Freilassung jener 60 Richter, die Präsident Pervez Musharraf seit November hatte internieren lassen.
ŠANGHAJ - Pákistánský premiér Júsuf Ráza Gílání minulý měsíc ihned po převzetí úřadu nařídil propuštění 60 soudců, které od loňského listopadu zadržoval prezident Parvíz Mušaraf.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »