parkoviště čeština

Překlad parkoviště německy

Jak se německy řekne parkoviště?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady parkoviště německy v příkladech

Jak přeložit parkoviště do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zvláštní, že jste si k tomu vybral parkoviště.
Aber das hier ist ein Parkplatz!
Chce ho dát zbourat a postavit tam parkoviště.
Er möchte die Kirche abreißen und einen Parkplatz draus machen.
Použijte jiné parkoviště. Tohle ještě není otevřené.
Der Parkplatz ist noch nicht geöffnet.
Muž identifikovaný jako Nicky Arano, který údajně zastřelil plnokrevníka, byl smrtelně raněn traťovou policií když se pokoušel prostřílet z parkoviště.
Ein Mann namens Nicky Arano, der auf das Vollblut geschossen haben soll, wurde tödlich verletzt, als er versuchte, vom Parkplatz zu flüchten.
To auto, co jste si objednal. Je tady. Parkoviště číslo 5.
Es ist jetzt da und steht auf Parkplatz 5.
Pojď, zavezeme ho na parkoviště.
Ich fahr ihn weg. - Jean.
Tak jeďte na parkoviště.
Ja. Stellen Sie sich auf den Parkplatz.
Na parkoviště u samošky. v jednom autě někdo nechal klíčky.
Zum Parkplatz des Supermarkts. Ich fand einen Wagen mit Zündschlüssel.
Příjezdová cesta dnes vypadala jako parkoviště.
Unsere Auffahrt glich einem Parkplatz.
Promiňte, Ctihodnosti, nemohl jsem najít košer parkoviště.
Verzeihung, Euer Ehren, ich konnte keinen koscheren Parkplatz finden.
Toto je příběh dvou zoufalých mužů, najatých dobrými lidmi z N.C.P. Parkoviště, aby ulovili a zničili dům, ve kterém je příliš nebezpečné bydlet.
DIE HAUS-JÄGER Und hier die Geschichte zweier verzweifelter Männer. die von den braven Leuten von NCP-Parkhäuser angeheuert wurden. diesen nur allzu gefährlichen Häusern den Garaus zu machen.
A tak díky nekonečnému úsilí dobrých lidí z N.C.P. Parkoviště je svět opět kapánek bezpečnější.
Und so, wiederum Dank der unaufhörlichen Anstrengungen. der braven Leute von NCP-Parkhäuser. ist diese Welt wieder ein kleines bisschen sicherer geworden.
Parkoviště je támhle.
Drüben ist der Parkplatz der Bank.
Poslyš, proč nezajet na parkoviště, tam podepsat šek a já ho půjdu zinkasovat.
Wie wäre es, wenn wir da vorne parken, du unterzeichnest deinen Scheck und ich löse ihn dann ein?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »