parkoviště čeština

Překlad parkoviště spanělsky

Jak se spanělsky řekne parkoviště?

parkoviště čeština » spanělština

aparcamiento estacionamiento parqueadero parqueo parque parking aparcadero

Příklady parkoviště spanělsky v příkladech

Jak přeložit parkoviště do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zvláštní, že jste si k tomu vybral parkoviště.
Pues escogió un sitio muy raro. Esto es para estacionar.
Chce ho dát zbourat a postavit tam parkoviště.
Quiere tirar la iglesia y construir un parking en su lugar.
Použijte jiné parkoviště.
Está cerrado.
Muž identifikovaný jako Nicky Arano, který údajně zastřelil plnokrevníka, byl smrtelně raněn traťovou policií když se pokoušel prostřílet z parkoviště.
El hombre identificado como Nicky Arano, el presunto tirador, fue herido mortalmente por la policía cuando se abría paso a tiros en el aparcamiento.
Půjdu říci Pearsonovi, aby odjel s autem na parkoviště.
Le diré a Pearson que lleve el coche al aparcamiento.
Parkoviště je vedle.
El parque está aquí al equipo.
Jedno z míst, co mi nese nejvíc je skladiště. Kuželkárny a parkoviště. Hotelové prádelny a ubytovací služby.
Y uno de los sitios donde yo lo consigo. es de los burdeles y boleras y aparcamientos y ropa de hoteles y comunidades.
Na parkoviště supermarketu.
Al aparcamiento de un supermercado.
A všichni studenti si myslí, že jsem hodný starý teplouš z Anglie fušující do kybernetiky. Ale jenom do doby než se dostaneme na parkoviště a já je dostanu do rukou.
Todos los pequeños bachilleres de segundo creen que soy simplemente un viejo marica agradable de Inglaterra interesado en lo cybernético hasta que llegamos al aparcamiento y les agarro.
Příjezdová cesta dnes vypadala jako parkoviště.
La entrada de la casa parecía un aparcamiento.
Řekněte Haroldovi, že mu ten zlý pán z parkoviště vrátil jeho ptáka.
Cuéntale a Harlod el chico malo del parking que he traido a su ave de vuelta.
Promiňte, Ctihodnosti, nemohl jsem najít košer parkoviště.
Siento llegar tarde, no encontraba un maldito aparcamiento.
Obrovské veřejné parkoviště.
Y más abajo aún, un parking público.
Toto je příběh dvou zoufalých mužů, najatých dobrými lidmi z N.C.P. Parkoviště, aby ulovili a zničili dům, ve kterém je příliš nebezpečné bydlet.
LOS CAZADORES DE CASAS Es la historia de dos hombres desesperados. contratados por la buena gente de los parkings NCP. para cazar y destruir las casas demasiado peligrosas para vivir.

Možná hledáte...