plädiert němčina

obhajuje, hájí

Překlad plädiert překlad

Jak z němčiny přeložit plädiert?

plädiert němčina » čeština

obhajuje hájí
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plädiert příklady

Jak se v němčině používá plädiert?

Citáty z filmových titulků

Können Sie für die Prozessliste angeben, worauf er plädiert?
Mužete mi naznacit, jaká je jeho žádost, kvuli jednacímu porádku?
Die Anklage hat einen Psychiater gestellt, da auf Unzurechnungsfähig plädiert wird.
Protože se obhajoba dovolává šílenství, obžaloba si obstarala psychiatra.
Der Angeklagte plädiert nicht auf Selbstverteidigung.
Obžalovaný se hájí šílenstvím, ne sebeobranou.
Nun. worauf plädiert ihr?
Co řeknete na svou obhajobu?
Worauf plädiert ihr? - Unschuldig.
Nuže, přiznáváš se?
Der Pflichtverteidiger sagt, dass er Jeff herausbekommen könne wenn er auf schuldig plädiert.
Veřejný obhájce řekne Jeffovi, že ho může dostat ven, když se přizná. Prý se dohodne se soudcem.
Und so hat er also auf schuldig plädiert, obwohl er unschuldig war.
Takže on se přiznal, i když byl nevinný.
Im Endeffekt, ja, obgleich bereits auf unschuldig plädiert wurde.
V podstatě ano abychom měli alespoň nějakou šanci na mírnější rozsudek.
Ich habe nie für etwas anderes plädiert.
Nikdy jsem za nic jiného nemluvil.
Er plädiert auf Notwehr.
Pořád trvá na sebeobraně.
Was denkst du dir denn, dass Victor, wenn er auf Notwehr plädiert, frei kommt, weil er nicht vorbestraft ist?
Co sis vůbec myslel? Že když se Victor zaštítí sebeobranou, nechají ho, protože nemá záznam?
Victor plädiert auf Notwehr.
Victor trvá na sebeobraně.
Er plädiert bei zwei Punkten auf schuldig und verrät alles.
Přizná jim dvě věci a řekne jim co ví.
O nein. Da plädiert mein Anwaltsfreund schon.
To by je můj advokát žaloval.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hier steht Greenspan zu seinem Handeln und plädiert auf nicht schuldig.
Tady Greenspan trvá na svém a vinu nepřiznává.
Ich und andere hatten über Jahre dafür plädiert, mehr Vertrauen in Stillhalteabkommen, Umstrukturierungen und Bankrott zu setzen.
Já i další odborníci se už dlouhá léta zastáváme většího důrazu na stabilizační dohody, restrukturalizace a konkurzní řízení.
Hätte die chinesische Regierung im Jahr 1978 irgendeinen Ökonomen aus Washington oder Harvard um Rat gefragt, hätte wohl jeder für Privatisierung und globale Liberalisierung plädiert.
Kdyby byl roku 1978 vyzván kterýkoliv ekonom z Washingtonu (či Harvardu), aby poradil čínské vládě, prosazoval by recept na privatizaci a celkovou liberalizaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...