posthume němčina

Příklady posthume příklady

Jak se v němčině používá posthume?

Citáty z filmových titulků

Information für eine bösartige, posthume Attacke?
Chcete napsat posmrtnou zlomyslnou kritiku?
Mit seinem Testament wollte er sein Gewissen erleichtern, aber ich halte es für posthume Schadenfreude.
V závěti píše o hnutí svědomí. Ale tomu nevěřím, je to jen škodolibost.
Eine posthume Untersuchung der weiblichen Leiche.
Tohle zrovna přišlo. Posmrtné lékařské vyšetření těla té ženy.
Das neueste und vermutlich posthume Werk von Sutter Cane hält sich unentwegt auf Platz 1 der Bestsellerliste.
Nejnovější a asi posmrtné dílo Sutter Canea, se stále drží v čele na seznamu bestsellerů.
Schade, dass es eine posthume Verleihung ist, aber ich habe ihre kleine Tochter.
Bohužel je to posmrtně, ale máme její holčičku.
Aber die Beweise lassen vermuten, dass es mindestens eine posthume Wundertat gibt, welche auf Father Campion zurückführbar ist.
Ale důkazy naznačují, že je alespoň jeden posmrtný zázrak připsán Otci Campionu.
In stillem Gedenken an unsere verstorbene Oberin, Anna Leigh Leighton, verkünden wir ihre posthume Wahl der Hexe, von der sie glaubte, dass sie ihre rechtmäßige Nachfolgerin ist, die zukünftige Oberin Fiona Goode.
S láskyplnou vzpomínkou na naši Nejvyšší Annu Leigh Leighton vyhlašujeme po její smrti následovnici, která podle ní byla její pravou dědičkou.
Das sollte ein großes Fest sein. Jetzt wird daraus eine posthume Ehrung.
Tohle měla být oslava, ale teď je to spíš posmrtný hold.
Um eine posthume Blutfontäne aus der Vene des Opfer zu vermeiden, würdest du sie mit dem Gesicht nach unten platzieren, ungefähr so.
Abyste se vyhnula rozstřiku krve z krku své oběti, položíte ji na zem tváří dolů a kleknete si na ni.
Es findet eine posthume Kunstaustellung für Javiers Arbeit in seinem Loft statt.
Dneska má Javier posmrtně svou výstavu v jeho podkrovním bytě.
Danke, ich freue mich auf ein Quäntchen posthume Anerkennung.
Díky. Těším se, až budu po smrti oslavován.
Posthume Rache.
Posmrtná pomsta.
Wir machen es also, wenn sie einen Vertrag unterzeichnen, in dem sie uns als eine Art posthume Mitgift ihr Haus vermachen.
Tak jo, řekneme, že to uděláme, pokud podepíšou smlouvu, že nám nechají jejich dům jako posmrtné věno?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...