prächtigste němčina

Příklady prächtigste příklady

Jak se v němčině používá prächtigste?

Citáty z filmových titulků

Nun lag es vor uns, das prächtigste Tal, das ich je im Leben gesehen habe.
V nejkrásnějším údolí, jaké jsem kdy viděl.
Die schönste, beste, wunderbarste, prächtigste, herrlichste Bank der Welt.
Nejkrásnější, nejbáječnější, nejfantastičtější, nejskvělejší, nejúžasnější banka na světě.
Falls ihr das prächtigste Kind sehen wollt, das je in einer Räuberburg geboren wurde.
Jestli chcete vidět nejkrásnější dítě, které se narodilo na tomto loupežnickém hradě.
Bekanntlich ist Ihre Hacienda der absolut prächtigste Besitz weit und breit.
Moji přátelé říkají, že vaše hacienda je nejkrásnější v širém okolí.
Der prächtigste. erfüllteste. großherzigste. schwachherzigste, wie sich zeigte. und fröhlichste Kerl, den die meisten von uns kannten.
Toho nádherného, přesyceného mizeru. s velkým srdcem. - slabým srdcem, jak se ukázalo - a nejsrdečnějšího buzeranta, jakého většina z nás zná.
Ist dies nun der Kauf seiner Käufe und der prächtigste Bodenerwerb, dass er seine prächtige Hirnschale voll prächtigem Dreck hat?
Je to zde převod za jeho převody, výkup za jeho výkupy, že má tu povedenou lebku plnou nezvedeného bláta?
Früher stand hier das prächtigste Gebäude von Ho-Pok. Es gehörte dem Landesherrn Ju.
Bývalo to nejlepší sídlo v této oblasti, panství Ho Buk Yu.
Steine? Das ist die prächtigste Ansammlung von Speleothemen, die wir je sahen.
Toto je nejúžasnější sbírka speleotemů, které jsme kdy viděli.
Also wirklich, Thornton ist äußerst ungalant heute Abend, die prächtigste Frau im Saal stehen zu lassen, um mit diesem schleimigen Aal Slickson zu reden.
Thornton je dnes naprosto negalantní, tu nejkrásnější dívku v místnosti klidně nechá stát samotnou a radši si povídá s tím prohnaným Slicksonem.
Doch sie wird einmal die prächtigste Seite des ganzen Buches.
Ale stane se tou nejúžasnější stránkou celé knihy.
Das sagt dir vielleicht nicht viel, aber es wird der prächtigste Koster in der Gegend.
Možná ti to moc neříká, ale bude to nejúžasnější koster v okolí.
In seinem Rachen befinden sich zwei Kristalle die, wenn man sie aneinander schlägt das prächtigste Feuer entzünden, das ihr je sehen werdet.
V hrdle má dva krystaly. Když s nimi o sebe škrtnete, zažehnou nevídaný oheň.
Es soll das größte, prächtigste, heiligste Ablassjahr in der Geschichte der Heiligen Mutter Kirche werden.
A my chceme, aby byl nejskvělejším, nejslavnějším, a nejsvatějším jubilejním rokem v historii naší Svaté matky církve.
Das ist das prächtigste Kleid dieses Abends.
To jsou ty nejkrásnější šaty večera.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...