pradávný čeština

Překlad pradávný německy

Jak se německy řekne pradávný?

pradávný čeština » němčina

uralt
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pradávný německy v příkladech

Jak přeložit pradávný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tahle ampule obsahuje pradávný lektvar co zabíjí Avatary, Piper.
Diese Phiole enthält einen Trank, das Avatare tötet, Piper.
Nyní na vás provedu. pradávný kryptonský rituál.
Ich werde jetzt an dir ein altes kryptonisches Ritual vollziehen.
Pradávný řád žen zapřísáhlý hledat pravdu, bez ohledu na to, jak moc se ji lidé snaží ukrýt.
Ein alter Orden von Frauen, der geschworen hat, die Wahrheit zu finden, egal wie sehr die Leute versuchen, sie zu verheimlichen.
Přinejmenším potřebujete pradávný démony zabíjející Kurdský nůž.
Zumindest würdest du dafür ein antikes, Dämonen tötendes Messer der Kurden benötigen.
Pradávný nepřítel.
Ein alter Feind.
Zrovna jsi objevila pradávný sňatkový rituál, s docela drastickými nadpřirozenými i osobními následky.
Du hast gerade ein antikes Heiratsritual mit ziemlich drastischen übernatürlichen und persönlichen Konsequenzen entdeckt.
Začíná pradávný svět.
Und so beginnt die alte Schrift.
Nemůžu jí říct, že jeho tělo převzal Pradávný.
Ich kann doch nicht einfach sagen, dass sein Körper von einem Ältesten übernommen wurde.
Začíná pradávný svět. Slunce pod obzorem spí.
Die Sonne schläft unter dem Horizont, und die Welt steht auf dem Kopf.
Pradávný kryptonský netvor.
Uralte kryptonische Missbildung.
Pradávný mořský druh byl najednou obklopen radioaktivním odpadem.
Im Biotop eines urzeitlichen Meeresbewohners wurden große Mengen radioaktiver Abfälle verklappt.
Zabila jsem člena pradávný organizace nindžů, co kopají obří díru v centru Manhattanu.
Dass ich ein Mitglied einer alten Ninja-Organisation umbrachte, die im Zentrum von Manhattan ein riesiges Loch aushebt?
Yo, pradávný.
Hey, alter Mann.
Starý, pradávný, prodchnutý magií.
Uralt und durchdrungen von Magie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzkum v oblasti kognitivních věd, stavící na teoretických argumentech vyplývajících z etiky, poprvé umožnil vyřešit pradávný spor o původ a podstatu mravnosti.
Aufbauend auf aus der Moralphilosophie hervorgehenden theoretischen Argumenten hat die geisteswissenschaftliche Forschung es erstmals ermöglicht, den uralten Streit über Ursprung und Wesen der Moral aufzulösen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...