pradědeček čeština

Překlad pradědeček německy

Jak se německy řekne pradědeček?

pradědeček čeština » němčina

Urgroßvater Uropa
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pradědeček německy v příkladech

Jak přeložit pradědeček do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tvůj pradědeček ho měl, Henry.
Die hat dein Urgroßvater getragen, Henry.
Můj pradědeček bojoval roku 1756 proti Indiánům celý týden.
Mein Ururgroßvater kämpfte 1 7 56 eine Woche lang gegen Indianer.
Můj pradědeček ho dostal po bitvě u Trafalgaru.
Mein Urgroßvater bekam ihn nach der Schlacht von Trafalgar.
To je můj pradědeček, Elias Witley.
Das ist mein Urgrossvater, Elias Witley.
Pradědeček padl u Waterloo.
Mein Urgroßvater fiel bei Waterloo.
To je jako kdybys chtěl pořád operovat skalpely a sešívat pacienty nitěmi, jako tvůj pra- pra- pra- pra- pradědeček.
Das ist, als würde man sich wünschen, weiter mit Skalpellen zu operieren und Patienten mit Katgut zuzunähen, wie Ihr Ur-Ur-Ur-Urgroßvater es tat.
Můj pra pradědeček ji Harvardu daroval.
Mein Urgroßvater schenkte es Harvard.
Lawrence Van Helsing, byl můj pradědeček.
Lawrence Van Helsing, mein Urgroßvater.
Můj pradědeček tu je pohřbený.
Mein Großvater ist hier begraben.
Zlatíčko, tamhleten hromotluk je šerif. Jdi mu říct, že je tu pohřbený tvůj pradědeček.
Der große schwere Bursche dort drüben, mit der Taschenlampe in der Hand, das ist der Sheriff.
Už můj pradědeček prodával koření. Byl tu jedním z prvních Angličanů.
Mein Urgroßvater hat hier Gewürze verkauft.
Pradědeček z matčiny strany byl doktor, takže jsem si vždycky tak nějak říkal, že bych mohl.
Mein Urgroßvater mütterlicherseits war Arzt, so dachte man sich, dass ich.
Billyho pradědeček bojoval v první bitvě Občanský války.
Billys Urgroßvater war beim Bürgerkrieg dabei.
Můj pradědeček se jmenoval William.
Mein UrgroSSvater hieß William. Das ist er.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MOSKVA - Poslední dobou mi přichází na mysl můj pradědeček Nikita Chruščov.
MOSKAU: Ich habe in letzter Zeit viel an meinen Urgroßvater Nikita Chruschtschow denken müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...