privatisiert němčina

privatizován

Překlad privatisiert překlad

Jak z němčiny přeložit privatisiert?

privatisiert němčina » čeština

privatizován
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady privatisiert příklady

Jak se v němčině používá privatisiert?

Citáty z filmových titulků

Da wurde privatisiert.
Města privatizují.
Wenn das privatisiert wird, wissen die Leute nicht mehr wohin.
Jestliže bude soukromá, lidé nebudou mít kam jít.
Der ganze Mist ist privatisiert worden.
Víš, co? Všechno tu zavřeli.
Dieses Programm brachte die Armen so erfolgreich weg von der Sozialhilfe, dass sein Erfinder, Gerald Miller, bald von der Firma eingestellt wurde, die die Sozialsysteme der meisten Bundesstaaten privatisiert.
Ten program byl tak úspěšný, tolik chudých díky němu přestalo pobírat sociální dávky že jeho zakladatel Gerald Miller byl zaměstnán první firmou která přiměla stát, aby zprivatizoval systém sociální péče.
Die Cole Group hat in den letzten 7 Jahren 15 öffentliche Krankenhäuser privatisiert, von denen jedes den Gemeinden bereits jetzt oder in absehbarer Zeit die beste medizinische Betreuung bieten kann.
Společnost úspěšně privatizovala patnáct veřejných nemocnic v uplynulých sedmi letech. Každá z nich nyní nabízí vysoký standart zdravotní péče pro své pacienty.
Tokios Polizei wurde privatisiert.
Policejní sbor Tokia byl privatizován.
Jetzt wurde auch die japanische Armee privatisiert.
Armáda byla také privatizována.
Ich habe den Weltfrieden privatisiert.
Úspěšně jsem zprivatizoval světový mír.
Sie haben die Häfen privatisiert.
Zprivatizoval jste přístavní terminály.
Werden die französischen Bahnhöfe privatisiert oder bleiben sie öffentliches Eigentum?
Chcete dráhy privatizovat, nebo ponechat státu kontrolu?
Die Bahnhöfe werden privatisiert.
Status nádraží se dnes změnil.
Verwandte und Freunde behaupten, dies sei ein eindeutiges Beispiel für die Misshandlungen, die die Insassinnen erlebt haben, seit Litchfield privatisiert wurde.
Rodiny a podporovatele tvrdi, ze se jedna o jasny priklad ze zneuziti vezni byly podrobeny Od Litchfield se stal soukromym vezeni. zneuziti, ktere jako palivo tento tridenni patovou situaci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unsere Energie-Unternehmen ver-sorgen ein Territorium von der Größe Frankreichs; sie werden allesamt privatisiert werden.
Naše energetické podniky obsluhují území velikosti Francie a privatizovány mají být všechny.
Doch diese neue Form des Ersatzkapitalismus, bei der die Verluste sozialisiert und die Gewinne privatisiert werden, ist zum Scheitern verurteilt.
Tato nová forma falešného kapitalismu, kde se ztráty socializují a zisky privatizují, je ale odsouzena k nezdaru. Pobídky jsou pokřivené.
In den letzten zehn Jahren wurden die verstaatlichte Industrie und das Sozialversicherungssystem privatisiert und der internationale Handel liberalisiert.
Posledních deset let bylo svědkem privatizace hospodářských podniků a systému sociálního zabezpečení a liberalizace mezinárodního obchodu.
Island, das seine Banken vor wenigen Jahren privatisiert und dereguliert hat, steht nun vor dem Staatsbankrott, da seine Banken die ausländischen Kreditgeber, die ihnen viel Geld geliehen haben, nicht ausbezahlen können.
Island, který před několika lety privatizoval a dereguloval své banky, dnes čelí národnímu bankrotu, protože tamní banky nedokážou splácet dluhy svým zahraničním věřitelům, kteří jim rozsáhle půjčovali.
Ihre Gewinne werden privatisiert, aber Verluste, die über ihr Eigenkapital hinaus gehen, werden auf ihre Gläubiger, oder, was für sie noch besser ist, auf die Steuerzahler abgewälzt.
Jejich zisky se privatizují, avšak veškeré ztráty přesahující jejich kapitál se házejí na jejich věřitele nebo na daňové poplatníky, což je pro ně ještě lepší.
Ein System, dass die Verluste verstaatlicht und die Gewinne privatisiert, ist von vornherein zum Risiko-Missmanagement verurteilt.
Systém, jenž socializuje ztráty a privatizuje zisky, je odsouzen ke špatnému řízení rizik.
Außerdem machte sich die US-Regierung Mitte der 1990er Jahre auch mitschuldig an der Plünderung von staatlichem russischem Eigentum, wie etwa den Vermögenswerten im Zusammenhang mit Öl, die skrupellos privatisiert wurden.
Americká vláda měla v polovině 90. let také spoluvinu na plenění ruského státního majetku, včetně ropného bohatství, které bylo bezskrupulózně privatizováno.
Warum, so fragen sich die Mexikaner, war das Wirtschaftswachstum in ihrem Land so enttäuschend, obwohl man Institutionen des freien Marktes gegründet, Vermögen privatisiert und eine stabilere Demokratie geschaffen hat?
Mexičané se ptají, proč byl růst jejich země tak neuspokojivý - obzvlástě v době, kdy zakládali volnotržní instituce, privatizovali majetek a prohlubovali svou demokracii.
Die Öl- und Gasbranche sowie die anderen Industriezweige, die in den 1990er Jahren privatisiert worden waren, verstaatlichte Putin wieder oder brachte sie vielmehr unter die Kontrolle des Kremls.
Putin opět znárodnil či spíše dostal pod kremelskou kontrolu těžbu ropy a plynu a další průmyslová odvětví, která se v 90. letech privatizovala.
Das ist in der Theorie richtig, doch, noch einmal, von den meisten SOEs darf nur ein Drittel der Aktien privatisiert werden.
To je dobrá teorie, ale opět platí, že se privatizuje jen třetina akcií většiny státních podniků.
Mindestens 150, wenn nicht gar bis zu 200 börsennotierte Firmen wurden privatisiert.
Nejméně 150 a možná až 200 kotovaných firem bylo privatizováno.
Das Land öffnete sich dem Außenhandel, Investitionsfirmen und staatliche Unternehmen wurden privatisiert.
Země se otevřela zahraničnímu obchodu a investicím a státní podniky byly privatizovány.
Zu bestimmten Zeiten und in gewissen Ländern sollten Dienstleistungen, die nicht öffentlich sein müssen, privatisiert werden und nach wirtschaftlichen Maßstäben betrieben werden, um sie effizienter zu machen oder überhaupt zu ermöglichen.
V některých okamžicích a v některých zemích je třeba služby, které nemusí být veřejné, privatizovat a provozovat je podle pravidel podnikání, aby došlo k jejich zlepšení - nebo aby vůbec fungovaly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...