psychische němčina

Příklady psychische příklady

Jak se v němčině používá psychische?

Citáty z filmových titulků

Ein Armeekrankenhaus, meist psychische Fälle.
Vojenská nemocnice. Hlavně pro psychopaty.
Darum mache ich mir ernsthaft Sorgen um Ihre psychische Verfassung.
Proto se skutečně obávám o váš duševní stav.
Psychische Gesundheit, zum einen.
Za prvé duševní zdraví.
Ernährung, psychische Gesundheit und das Fitnessprogramm.
Výživa, duševní zdraví a fyzická kondice.
Aber es könnten psychische Schäden zurückgeblieben sein.
Vůbec ne. Ale mohl utrpět psychické zranění.
Die psychische.
Psychologickou.
Seine Reaktionen sind für die Wissenschaft von Interesse! Seine psychische.
Ale milá paní, jeho reakce jsou nepředvídatelné, vášnivé.
Große psychische Desorientierung macht sich beim Abhängigen bemerkbar.
A vážné psychické zmatení se začne projevovat v závislosti.
Je älter sie wurden, desto anfälliger wurde ihre psychische Konstitution, sowohl für jeden ganz persönlich, als auch zwischen ihnen.
Čím byly starší, tím pochybnější byla jejich psychická rovnováha.
Ich habe keine psychische Gewalt begangen.
Nedopustil jsem se psychického násilí.
Psychische Krankheiten.
S duševní nemocí.
Moralische, psychische, emotionelle Morde!
Fyzické, ano. Ale morální,duševní a emocionální vraždy!
Er rechtfertigt eigene psychische und sexuelle Probleme, indem er sie mit phantastischen philosophischen Fragen belegt.
Co je zajímavého na tom, že někdo řeší svoje psychologické a sexuální zastydlosti tím, že je připne k grandiózním a filosofickým tématům?
Der Arzt sagte, ein Trauma. könne manchmal eine psychische Blockade verursachen.
Doktor řekl, že někdy. trauma může způsobit psychologický blok.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mit Sicherheit ist starker Fernsehkonsum schlecht für die physische und psychische Gesundheit.
Intenzivní sledování televize je bezpochyby škodlivé i pro fyzické a duševní zdraví člověka.
Aber Arbeitsbedingungen können auch Krankheitssymptome - physische und psychische - auslösen und begünstigen, die wiederum unsere Produktivität und Produktionsfähigkeit, sowie unsere sozialen und familiären Beziehungen beeinträchtigen können.
Pracovní podmínky ovšem mohou také vyvolat nebo urychlit projevy špatného zdravotního stavu - fyzického i duševního. Ty pak mají zpětný dopad na naši produktivitu a schopnost výdělku a také na sociální a rodinné vazby.
Psychische Schäden werden gegenüber physischen Verletzungen bevorzugt.
Za tímto účelem se dává přednost psychické újmě před fyzickým ubližováním.
Psychische Funktionsstörungen, Aufmerksamkeitsschwächen und Gedächtnislücken sind allgemein bekannte Folgen.
Popsány jsou rovněž poruchy psychického rázu, zhoršené soustředění a výpadky paměti.
Psychische Erkrankungen dringen in die Psyche und das Selbst ein, dieselben Bereiche also, in denen die politischen Ansichten und sozialen Interessen beheimatet sind.
Duševní choroba postihuje mysl a lidské já, tedy stejné oblasti, v nichž sídlí politické názory a společenské zájmy.
Darüber hinaus beeinflusst die Art, wie eine psychische Krankheit diagnostiziert wird grundlegend auch ihre Definition.
Definici duševní choroby kromě toho výrazně ovlivňují možnosti léčby.
Seitdem experimentiert das Land mit einem alternativen, ganzheitlichen Entwicklungsansatz, der nicht nur Wirtschaftswachstum, sondern auch Kultur, psychische Gesundheit, Mitgefühl und Gemeinschaftssinn fördert.
Od té doby tato země experimentuje s alternativním celostním přístupem k rozvoji, který zdůrazňuje nejen hospodářský růst, ale i kulturu, duševní zdraví, soucit a smysl pro komunitu.
Und trotzdem lässt es die Politik in den USA immer mehr zu, dass die Gewinne von Unternehmen alle anderen Aspirationen beherrschen: Fairness, Gerechtigkeit, psychische und mentale Gesundheit und Umweltverträglichkeit.
A přesto politika v USA stále více umožňuje, aby firemní zisky dominovaly všem dalším hodnotám: slušnosti, spravedlnosti, důvěře, fyzickému a duševnímu zdraví i ekologické udržitelnosti.
Um sicherzustellen, dass nicht noch mehr Menschen wie Betty alleine leiden mussten, beschlossen wir, in unserer Gemeinde einen Erste-Hilfe-Kurs für psychische Gesundheit ins Leben zu rufen.
Abychom pomohli zajistit, že bude víc těch, kdo nebudou muset trpět sami tak kdysi jako Betty, rozhodli jsme se vytvořit v naší obci školení první pomoci pro duševní zdraví.
Drei Jahre später, als Betty ihre Erwerbstätigkeit reduzierte, um die Grundlagen für einen Erste-Hilfe-Kurs für psychische Gesundheit zu entwickeln, gelang es uns schließlich, mit dem Kurs zu beginnen.
Tři roky nato, když si Betty snížila úvazek v placeném zaměstnání, abychom školení vypracovali, jsme kurz konečně dokázali rozběhnout.
Angesichts dieser Erkenntnis ist es von entscheidender Bedeutung, das allgemeine Bewusstsein und die Akzeptanz zu stärken und gleichzeitig die Fähigkeit der Menschen zu entwickeln, potenzielle psychische Probleme zu erkennen und Hilfe anzubieten.
Vzhledem k tomu má zásadní význam posilovat vnímavost a porozumění v komunitách a zároveň rozvíjet schopnost lidí rozpoznat potenciální duševní problémy u jiných a poskytnout jim pomoc.
Ohne starkes Unterstützungssystem können psychische Probleme diese Entwicklungen stören und damit die Zukunftsaussichten der Betroffenen zunichte machen.
Bez systému pevné podpory mohou duševní obtíže tento vývoj narušit a poškodit budoucí vyhlídky těch, které postihují.
Obwohl die rasche Verbreitung der Erste-Hilfe-Kurse für psychische Gesundheit dazu beitrug, die Situation in vielen Gemeinden zu verbessern, bleibt noch viel zu tun.
Přestože rychlá expanze kurzů první pomoci pro duševní zdraví pomohla v mnoha komunitách situaci zlepšit, stále je potřeba odvést mnoho další práce.
In den Industrieländern ebenso wie in Entwicklungsländern ist das Ausmaß des Problems zu groß, um es ausschließlich Fachkräften aus dem Bereich psychische Gesundheit zu überlassen.
Rozsah problému ve vyspělých i rozvojových zemích je tak velký, že jej nelze nechat výhradně na profesionálech v oblasti péče o duševní zdraví.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »