römische němčina

Příklady römische příklady

Jak se v němčině používá römische?

Citáty z filmových titulků

Simonides, ein vertrauter Leibeigener, wurde eilig vorgeladen, um das Vermögen der Hur in das vergleichsweise sichere römische Antioch verschwinden zu lassen.
Simonides, spolehlivý nevolník, kvapne povolán, aby prepravil cennosti Huru do relativního bezpecí rímské Antiochie.
Römische Legionen besetzten das Land, und römische Galeeren fuhren über die Meere.
Rímské legie obsadily zemi, Rímské galéry brázdily more.
Römische Legionen besetzten das Land, und römische Galeeren fuhren über die Meere.
Rímské legie obsadily zemi, Rímské galéry brázdily more.
Im Herzen der Stadt gab es einen Mann, der von römischer Folter gezeichnet war und nichts auf römische Spiele gab, ein königlicher Kaufmann, bekannt als der Geizhals von Antioch.
V srdci mesta byl jeden, s telem zlámaným od rímského mucení, kterého rímské hry pranic nezajímaly obchodník známý jako skrblík Antiochský.
Egal, ob hoch oder niedrig, sie werden römische Sklaven, Geiseln Roms.
Bohatí i chudí se stávají římskými otroky, římskými rukojmími.
Ich sage euch, das ist ein furchtbarer Makel für das römische Recht.
Tohle je skvrna na římské spravedlnosti.
Pilatus ist der Statthalter, der römische Statthalter.
Pilát je místodržící, římský místodržící.
Wunder, Jünger, fliehende Sklaven,... römische Legionäre verbrüdern sich mit den Einheimischen.
Zázraky, učedníci, prchající otroci. Římští legionáři bratříčkující se s místními obyvateli.
Der römische Kaufmann.
Římský kupec.
Römische Dekadenz. Das ist Ruhestörung.
Je sedmnáctého, 10:05, 06 večer.
Eine besondere Abfüllung nur für die römische Armee.
Speciálně kvašené pro římská vojska.
Nur einmal nicht. Als du und dein Freund, der römische Knabe.
Jen jednou ne, když ty a ten římský chlapec.
Ihr wisst, dass eine Flotte mazedonischer Galeeren seit Monaten römische Handelsschiffe aufbringt.
Makedonská flotila přepadá římské obchodní lodi.
In seinem Eifer, dich zu retten. hat dein Gott auch die römische Flotte gerettet.
Tvůj Bůh tě má tak rád, že zachránil římskou flotilu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Menschen, die das schreckliche Stadtviertel Tor die Quinto kennen, wo Giovanna Reggiani getötet wurde, finden starke Worte über die Ignoranz und Gleichgültigkeit, mit der die römische Stadtregierung diesem Problem gegenübersteht.
Lidé, kteří znají děsivou čtvrť Tori di Quinto, kde byla Giovanna Reggianniová zavražděna, bez servítků hovoří o nedbalosti a lhostejnosti římského magistrátu.
Das wusste auch Vitruvius, der vor mehr als 2000 Jahren über die griechische und römische Ingenieurkunst berichtete.
To věděl už Vitruvius, který psal o řeckém a římském stavitelství před více než 2000 lety.
In seiner vorweihnachtlichen Ansprache an die römische Kurie fiel kein Wort über Vergewaltigungen, und schon gar nicht über den Sexualmord in Delhi.
Ve svém předvánočním projevu k římské kurii se nezmínil ani o znásilnění, natož o sexuální vraždě v Dillí.
Die Führung der Orthodoxen Kirche will nicht erleben müssen, daß der gegenwärtige römische Papst jemals nach Rußland eingeladen wird und sie scheint auf seine Ablösung an der Spitze des Heiligen Stuhles zu warten.
Vedení pravoslavné církve nechce, aby stávající římský nejvyšší kněz kdy navštívil Rusko, jako by čekalo, až bude zvolen jeho nástupce.
Das Römische Reich wies über Jahrhunderte ein Handelsbilanzdefizit gegenüber Indien auf.
Římská říše hospodařila stovky let s vytrvalým obchodním deficitem vůči Indii.
Tragen sie, wie auch die von ihren Eltern hierher gebrachten Kinder, eine Kollektivschuld, nur weil einige Regierungsbeamte seit Juli 2002 das Römische Statut missachtet haben?
Jsou tito lidé - stejně jako děti, které sem přivedli jejich rodiče - poznamenáni kolektivní vinou jen proto, že jacísi vládní představitelé možná od července 2002 porušují Římský statut?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »