rechtliche němčina

Příklady rechtliche příklady

Jak se v němčině používá rechtliche?

Citáty z filmových titulků

Die rechtliche Seite ist fertig.
Všechny právní páky jsou připravené.
Ich möchte nur meine Erleichterung darüber ausdrücken, dass dieser neue Rekrut keine zusätzliche rechtliche Verstärkung aus Lansing ist.
Rád bych vyjádril úlevu nad tím, že nový prírustek není další právní posilou z Lansingu.
Euer Ehren, diese Männer haben doch ohne jede rechtliche.
Vaše ctihodnosti.
Es kann rechtliche Konsequenzen geben, es kann Vergeltungsmaßnahmen geben.
Mohou se objevit stížnosti, odvetná opatření.
Als sie von seiner bevorstehenden Hochzeit erfährt, ist sie so gekränkt, dass sie rechtliche Schritte einleitet.
Když se dočetla o plánech. Zeliga na svatbu s Eudorou Fletcherovou. hluboce se jí to dotklo a rozhodla se pro právní řešení.
Aber Sie werden verstehen, dass wir rechtliche Schritte unternehmen werden.
Ovšem musíte pochopit, že podnikneme právní kroky.
Natürlich haben wir rechtliche Probleme.
Zajisté, máme potíže s legálností.
Fürs öffentlich-rechtliche!
Ale v té veřejnoprávní.
Ein Geschäft im Jahr ohne rechtliche Verfolgung ist Glück.
Jsem rád, když uzavřu ročně jeden obchod, a nežalují mě.
Er sagte, dass gewisse rechtliche Fragen bald geklärt werden müssen. Was heißt das?
Řekl mi, že jisté právní otázky musí být vyřešeny relativně brzy.
Hier bekommen Sie die beste. rechtliche Vertretung.
Můžete mít klid, protože jste u nejlepšího právníka.
So gefährden wir meine rechtliche Position nicht.
Vyhneme se tak právním komplikacím.
Eine alte rechtliche Tradition.
Jedna stará tradice.
Rechtliche Fragen richten Sie bitte an mich als Anwalt.
A budu rád, když řešení právnických otázek necháte na mně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Tat ist der Preis, den Homosexuelle in vielen afrikanischen Ländern zahlen, von schmerzhafter Deutlichkeit: rechtliche Einschränkungen, soziale Ausgrenzung und Lynchjustiz.
Cena, kterou homosexuálové v mnoha afrických zemích platí za homofobii, je až bolestně zjevná: právní postihy, sociální vyřazování a spravedlnost lůzy.
Die von Correa angeführten Gründe (rechtliche Bedenken über die Ausgabemodalitäten der Anleihen während der Umschuldung im Jahr 2000) gingen am Kern der Sache vorbei.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
Erfolgreiche Ansätze weltweit sind Beschränkungen für Fernsehwerbung insbesondere für kleine Kinder, nichtkommerzielle öffentlich-rechtliche Sender wie die BBC und kostenlose (aber begrenzte) Sendezeit für politische Kampagnen.
Mezi úspěšné recepty z celého světa patří omezení televizní reklamy, zejména reklamy zaměřené na malé děti, existence nekomerčních a veřejně vlastněných televizních sítí, jako je BBC, a bezplatný (ale omezený) vysílací čas pro politické kampaně.
Wenn private Unternehmen (oder Landesregierungen oder Kommunen) insolvent werden, gibt es normalerweise rechtliche Konkursverfahren, zum festzulegen, was zu tun ist.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
Dies garantierte den Anführern der Irak-Invasion rechtliche Immunität.
To zajistilo legální imunitu lídrům, kteří uskutečnili invazi do Iráku.
Selbst wenn man moralische und rechtliche Fragen beiseitelässt - was man nie tun sollte -, ist es fraglich, ob die Strategie der Folter und Tötungen ihren konfliktmildernden Zweck erreichen kann.
I když dáme mravní a právní otázky stranou - což by člověk neměl nikdy dělat -, je nejisté, zdali strategie mučení a atentátů dokáže splnit svůj pacifikační účel.
Natürlich geriet Microsoft, als es IBMs vormals marktbeherrschende Stellung übernahm, selbst in rechtliche Schwierigkeiten, und es führte lang andauernde Prozesse auf beiden Seiten des Atlantiks.
Jakmile Microsoft převzal po IBM dominantní postavení, i on samozřejmě narazil na právní problémy a na obou stranách Atlantiku musel svádět dlouhé a vyčerpávající soudní pře.
Die rechtliche Definition von Folter besagt, dass es sich dabei um das gezielte Zufügen von schweren Qualen handelt.
Právní definice mučení předpokládá záměrné působení krutého utrpení.
Es gibt zwar rechtliche Abhilfe, falls dieses System zusammenbricht, doch kann es nur dann unpersönlichen Handel geben, wenn die meisten Leute die Werte Fair Play und gegenseitige Kooperation teilen.
Pro případ krachu tohoto systému sice existují právní nástroje, avšak neosobní obchodování nemůže fungovat bez toho, že většina lidí sdílí hodnoty fair play a vzájemné spolupráce.
Bis 1980 lag dieses Verhältnis für anderthalb Jahrhunderte bei 40 zu 1. Die Zahl der Unternehmen, die aufgrund von Betrügereien unterschiedlichster Art weltweit rechtliche Probleme haben, ist drastisch im Steigen begriffen.
Po celém světě zároveň dramaticky stoupá počet firem, které čelí právním problémům kvůli nejrůznějším typům podvodu.
Umfangreiche rechtliche Streitfragen, die zunächst vernachlässigt worden waren, gilt es nun in Angriff zu nehmen.
Je tak nejvyšší čas pustit se do závažných právních otázek, které až dosud stály stranou.
Die Partei übernahm wieder die Kontrolle über sämtliche Bereiche der Justiz, indem sie eine zentrale Abteilung schuf: das Zentralkomitee für politische und rechtliche Angelegenheiten der Kommunistischen Partei (PLAC).
Strana začala uplatňovat kontrolu nad všemi složkami justice prostřednictvím jednoho ze svých klíčových oddělení: Komise pro politické a právní záležitosti Ústředního výboru Komunistické strany Číny (PLAC).
Wenn Menschen von der Möglichkeit strafrechtlicher Sanktionen bedroht sind, kann die Unkenntnis ihres HIV-Status ihre effektivste rechtliche Verteidigung sein.
Když lidem hrozí trestní stíhání, může být nevědomost o jejich HIV pozitivitě či negativitě jejich nejúčinnější právní obranou.
Statt groß angelegter Privatisierungen wäre es möglicherweise vorteilhafter, die staatlichen Hilfen zu begrenzen und den Mitbewerbern rechtliche Möglichkeiten für Schadensersatzforderungen einzuräumen, wenn staatliche Hilfen den Wettbewerb verzerren.
Místo rozsáhlé privatizace by snad bylo lepší omezit státní podporu a dát konkurentům zákonné oprávnění žádat odškodné, pokud státní podpora pokřiví konkurenční soupeření.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »