rotierende němčina

Příklady rotierende příklady

Jak se v němčině používá rotierende?

Citáty z filmových titulků

Rotierende Messer, ja.
Rotující nože, ano.
Unsere Schiffe haben noch rotierende Sektoren.
Naše lodě používají rotační sekce.
Die Phaserbänke sind auf rotierende Modulation programmiert. - Aber die Borg werden sich anpassen.
Už jsem přeprogramoval phasery na rotační frekvenci, ale tomu se mohou Borgové přizpůsobit.
Die Erde ist eine rotierende Kugel der Langeweile.
Země je rotující koule nudy.
Forschungen über Quantengravitation besagen, dass Zeit in unserer Galaxie eine rotierende Flüssigkeit ist, so dass man technisch gesehen vor- und zurückreisen kann, aber dazu wird eine riesige Menge Energie benötigt.
Probíhal velký výzkum v oblasti kvantové gravitace, který naznačuje, že čas v naší galaxii proudí jako rotující kapalina. Technicky to cestovateli dovoluje cestovat dopředu i zpět, kdykoli se mu zachce. Ale je potřeba velké množství energie.
Neil Patterson, wie er mir diesen Mist von rotierende Mikrowellen andreht.
Neil Patterson, jak mi hází talíř vhodný do mikrovlnky.
Zentrifugalkräfte reagieren auf das rotierende Bezugssystem.
Odstředivé síly reagují na rotující souřadný systém.
Die rotierende Schwester brachte zwei Geräte von einer vorherigen Operation.
Sestra moniturující operaci přinesla dva staplery z předchozí operace.
Wir hatten vier rotierende Einheiten.
Máme čtyři jednotky, které se střídají.
Oder der rotierende Krawattenhalter, der einem Gehirnchirurgen wertvolle Sekunden spart und vielleicht ein Leben rettet.
Nebo otáčecí stojan na kravaty co pomáhá mozkovému chirurgovi ušetřit cenné vteřiny, a možná, možná, život.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Debatte um die Mitgliedschaft der Türkei wird in der zweiten Hälfte dieses Jahres wohl hitziger geführt werden, wenn Zypern die rotierende Präsidentschaft der EU übernimmt.
Debata kolem tureckého členství se zřejmě ještě vášnivěji rozproudí v druhé polovině tohoto roku, kdy se rotujícího předsednictví EU ujme Kypr.
Doch wird Frankreich in der zweiten Hälfte 2008 die rotierende EU-Ratspräsidentschaft übernehmen.
Francie ale ve druhé půli roku 2008 převezme rotační předsednictví EU.
Bei 25 und mehr Mitgliedern ist es jedoch notwendig, die bestehende rotierende Präsidentschaft zu verbessern (insbesondere die mangelnde Kontinuität).
Při 25 nebo více členech je však nezbytné vylepšit současný systém rotujícího předsednictví (zejména pak absenci kontinuity).
Deshalb bin ich der Ansicht, dass wir die bestehende rotierende Präsidentschaft modernisieren sollten.
Proto se domnívám, že bychom měli současný princip rotujícího předsednictví modernizovat.
Zwischen den französischen und britischen Führern entbrannte ein erhitzter Streit, der den darauf folgenden Gipfel entgleisen ließ, bevor Groß Britannien im Juli die rotierende EU-Präsidentschaft für sechs Monate übernahm.
Mezi francouzskými a britskými představiteli se přitom rozhořel vzrušený spor, který rozvrátil následný summit, než se Británie v červenci ujala šestiměsíčního rotujícího předsednictví EU.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »