runzelig němčina

vrásčitý, svraštělý, seschlý

Překlad runzelig překlad

Jak z němčiny přeložit runzelig?

runzelig němčina » čeština

vrásčitý svraštělý seschlý scvrklý
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako runzelig?

Příklady runzelig příklady

Jak se v němčině používá runzelig?

Citáty z filmových titulků

Seine Sehkraft schwindet, seine Lippen werden runzelig.
Zrak slábne, rty se svrašťují, obličej se začne pokrývat puchýřky a stroupky.
Ich hatte uns vor Augen, ganz grau und runzelig, wie ich im Garten arbeite und du die Veranda streichst.
Tento obraz mám ještě stále před očima. Já. pracuju na záhradě. A ty natíráš domek.
Falls der Kardiologe denkt, dass du zu alt und runzelig geworden bist, um geliebt zu werden, werde ich da sein, um dich zu ertragen, in deinen goldenen Jahren.
Díky. Pokud se kardiolog rozhodne, žes příliš stará a sešlá na to, aby tě miloval, já jsem ochoten tě v tvém nejlepším věku tolerovat.
Also, ich kann nur hoffen, dass die 2 sich wieder vertragen, bevor dein Po alt und runzelig wird. Und dieser hinreißende Tortenaufsatz nichts weiter ist als kitschiger Schrott aus den 40er Jahren.
Dobře, všechno, co můžu říct je, že tyhle dvě by radši měly něco vymyslet, než ten tvůj zadek ztratí a tenhle úžasný starobylý vršek dortu není nic víc než kus odpadu z roku 1940.
Glen ist so ruhig. Nicht zu sagen runzelig.
A to zmačkané oblečení.
Er ist gar nicht mehr so runzelig wie noch vor ein paar Wochen.
Není tak svraštělý jako před pár týdny..
Es ist nur so, in letzter Zeit fühle ich mich so, als würde ich runzelig werden und sterben,. wenn ich nicht einfach ausgehe und anfange Sachen zu tun.
Já jen, že jsem poslední dobou měla pocit, že zvrásčitím a umřu pokud nevyrazím ven, a nezačnu něco dělat.
Ich liebe ja meine Lady, doch manchmal frage ich mich schon, was man macht, wenn die Haut anfängt, runzelig zu werden.
Nemám staré přátele. Někdy si říkám, co se stane, až se začne krabatit kůže? Chápete?
Zu schräg für einen Reporter, zu runzelig um ein Anwalt zu sein.
Moc drzý na reportéra, moc vrásčitý na právníka.
Ich bin ja schon grau und runzelig.
Přejít Teď! Go!
Nein, nein, nein, ich verabschiede mich nicht kahlköpfig und runzelig und. um Morphium bettelnd.
Kdepak, nebudu tu pobíhat plešatá a scvrklá a prosit o morfium.
Gefällt es dir also, wenn ich ganz runzelig und schlaff werde?
Takže tobě nebude vadit, až budu vrásčitá a ochablá?
Sieht meine Hand runzelig für dich aus?
Nezdá se ti moje ruka vrásčitá?
Sogar die Teenager sind schon ganz runzelig.
To, jak jsou i teenageři vrásčití.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...