sd | sa | AD | Sud

sad čeština

Překlad sad německy

Jak se německy řekne sad?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sad německy v příkladech

Jak přeložit sad do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V oddělení identifikace FBI je téměř 1 00 milionů sad otisků, uspořádaných tak, že do pěti minut je možné identifikovat shodu otisků se záznamem.
In der Erkennungsabteilung des FBI. befinden sich etwa 1 00 Millionen Fingerabdrücke. so geordnet, dass es keine fünf Minuten dauert. die Fingerabdrücke mit denen in der Akte zu vergleichen.
Sad Hill.
Welcher Friedhof? In Sad Hill.
Sad Hillský hřbitov, dobře.
Wasser kriegst du später.
Jméno hřbitova je Sad Hill!
In Ordnung. Der Name des Friedhofs ist. Sad Hill!
Možná, že tohle je nejkrásnější sad v celý zemi.
Vielleicht ist das hier das schönste Dorf.
Možná, že tohle je nejkrásnější sad v celý zemi.
Das hier könnte der schönste Fleck im ganzen Land sein.
Barryho první válečná zkušenost. byla jen bojůvka proti francouzské záloze, která obsadila sad podél cesty, kudy měly projít hlavní anglické síly.
Barry bekam einen Vorgeschmack vom Krieg. in einem kleinen Scharmützel gegen eine Nachhut Franzosen, die ein Feld neben einer Straße besetzt hielten, die von den englischen Streitkräften passiert werden sollte.
Obnovíme sad Soubeyranů. Zaskví se v bývalé slávě!
Du pflanzt die Plantage der Soubeyrans wieder an.
Sad bude krásný jako chrám Páně.
So schön wie in der Kirche.
Má sedláka, který se mu stará o sad.
Nur ein Bauer pflegt den Obstgarten.
Jsem Benny Sayles a tohle je Sad Overton.
Ich bin Benny Sayles, das ist Tad Overton.
Za dny mého dětství. kdy má duše byla čistá, kdy jsem spávala právě tady v těchto jesličkách. dívajíc se ven na ovocný sad přímo z tohoto pokoje.
Oh, denn in den Tagen meiner Kindheit, als meine Seele noch rein war, schlief ich hier in diesem Zimmer und sah den Obstgarten von meinem Fenster aus.
Můj ovocný sad je stejný jako býval, nic se nezměnilo.
Mein Obstgarten ist immer noch da. Er hat sich nicht verändert.
Můj milovaný sad.
Mein geliebter Obstgarten.