schöpferische němčina

Příklady schöpferische příklady

Jak se v němčině používá schöpferische?

Citáty z filmových titulků

So was nennt man in der Literatur die schöpferische Pause.
Tomu se v literatuře říká přestávka těhotná očekáváním.
Jeder Klumpen Gips wurde durch ihn zu einer Friedenstaube, einem Adler, zu einem Denkmal für schöpferische Arbeit.
Prostý kus hlíny v jeho rukou se proměnil v holubici míru, orla dělnické třídy, památník tvůrčí práce! Jeho dětství bylo pro proletáře typické.
Es belegt seine schöpferische Arbeit, wo seine proletarische Seele hingehen wird.
Přijali jsme jednomyslné rozhodnutí našeho kolektivu, na němž jsme se usnesli během setkání na památku zesnulého. Soudružky a soudruzi.
Nein, ich ruiniere mich mit meiner Kunst. Das Schöpferische frisst mich auf.
Ruinuji si totiž zdraví kvůli umění.
Meine Arbeit ist das Schöpferische!
Tvořím! Žiju, abych tvořil!
Ich glaube, es war eine sehr sehr glückliche und schöpferische und angenehme Zeit als wir dieses Album machten.
Myslím, že v době dělání tohoto alba vládla velice přátelská a kreativní atmosféra.
Es gibt mehr als genug schöpferische Ideen, es gibt mehr als genug Energie, es gibt mehr als genug Liebe, es gibt mehr als genug Freude. Und dessen wird sich ein Mensch langsam bewusst, wenn sein Verstand schließlich die eigene Unendlichkeit erkennt.
Pravda je taková, že kolem nás je více, než dost dobra, více než dost kreativních myšlenek, více než dost energie, více než dost lásky, více než dost radosti.
Schöpferische Freiheit während einer sehr unbeständigen Zeit.
Nápadité vyjádření během velice nestálé doby.
Ja, aber zugleich ist er auch eine schöpferische Kraft, da er zur Entstehung neuen Lebens führen kann, indem zwei Individualitäten zerstört werden.
Ano. Ale současně kreativní. Ze zničení dvou individualit vzejde nová bytost.
Wer auch immer die schöpferische Kraft dahinter ist, wir dürfen es nicht auf den Markt bringen.
No, musíme opustit tento, pravděpodobně největší.
Manches davon ist schöpferische Freiheit, aber das meiste davon basiert auf einem Präzedenzfall.
Něco jsou jen hrátky se slovíčky, ale většinou to má precedens.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Grundlegende Entdeckungen über die Natur erweiterten unsere schöpferische Macht über die Struktur und Veränderungen der unbelebten und lebenden Welt.
Zásadní přírodní objevy rozšířily naši tvůrčí moc nad strukturami a transformacemi neživého i živého světa.
Bücher werden schon allein wegen ihres Gebrauchswertes überleben; der schöpferische Prozess jedoch, in dem sie entstehen, unter Umständen nicht.
Knihy přežijí díky své užitné hodnotě. Tvůrčí proces, kterým vznikají, dost možná ne.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »