schikaniert němčina

Příklady schikaniert příklady

Jak se v němčině používá schikaniert?

Citáty z filmových titulků

Ich habe es satt, nach Feierabend schikaniert zu werden.
Poslyš, přestaň mne obtěžovat po práci.
Wozu sind sie da? Damit wir von euch schikaniert werden können?
My se nemůžeme jen tak flákat jako vy.
Chris hat ihn schikaniert.
Nechal se od Chrise zastrašit.
Yoshida hat einen bereits total erschöpften Menschen schikaniert. Das hat ihn in den Selbstmord getrieben.
Vykonal nedovolený osobní trest násilné povahy, když Obara odpadl z naprostého vyčerpání.
Es wäre durchaus möglich, dass er von einer Einbildung schikaniert wurde, die so scharf wie sein Verstand und so pointiert wie seine Abneigungen war.
Možná byl mučen svou představivostí stejně ostrou jako jeho důvtip a nelibost.
Oder haben Sie sie schikaniert?
Nešikanoval jste ji po mém odchodu?
Und wir protestieren dagegen, schikaniert, verfolgt, angegriffen, festgenommen und gewaltsam weggebracht zu werden.
A protestujeme proti obtěžování, pronásledování, útoku, zajetí a transportu sem proti naší vůli.
Kommt aus Mexiko und schikaniert sie.
Čas od času nám šlohnou nějaký koně.
Die Jungs haben den alten Soong schikaniert.
Parta kluků šikanovala starýho Soonga.
Du hast ihn immer nur kritisiert, auf ihm herumgehackt und ihn schikaniert.
Jen si ho kritizoval, pouštěl ses do něj, vyjížděl si na něj.
Trotzdem schikaniert er seine Landsleute?
Proč otravuje Italy?
Hundeschiss schikaniert mich ständig.
Hovňousek mě furt votravuje.
Sam und ich haben uns hierfür gequält, gestritten und schikaniert.
Dřeli jsme se Samem, rvali se a týrali.
Als Kind habe ich alle schikaniert. Also hatte ich kaum Freunde.
Když jsem byl malej, často jsem bil děcka a nikdo se se mnou pak nechtěl kamarádit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gleichzeitig stehen die Demonstrationen für Chinas Wahrnehmung der Welt als einen ungerechten Ort, an dem die Schwachen zwangsläufig schikaniert, ausgenutzt und gedemütigt werden.
Současně představují demonstrace čínskou zkušenost se světem jako s nerovným místem, kde jsou slabí zákonitě terorizováni, vykořisťováni a ponižováni.
Ich wurde schikaniert und Aktionen wurden organisiert, um mich zu diskreditieren.
Mě osobně neustále pronásledují a organizují proti mně diskreditační kampaně.
Die Kurden, die wie die Schiiten von Saddam jahrzehntelang schikaniert wurden, halten stillschweigend an ihrer faktischen Unabhängigkeit im Norden fest und stellen dabei sicher, dass sie nie wieder unter arabische Herrschaft gelangen.
Kurdové - které Saddám podobně jako šíity celá desetiletí tyranizoval - si zase v tichosti užívají faktické nezávislosti na severu a dbají na to, aby se již nikdy neocitli pod nadvládou Arabů.
Immerhin war der Auslöser für die jüngsten Revolutionen die Selbstverbrennung eines tunesischen Obstverkäufers, der von den Behörden schikaniert und beleidigt worden war.
Měli bychom mít na paměti, že nedávné revoluce začaly sebeupálením tuniského prodavače ovoce, kterého trápily a urážely úřady.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »