spekuliert němčina

Příklady spekuliert příklady

Jak se v němčině používá spekuliert?

Citáty z filmových titulků

Wenn er auf ein Begräbnis im Keller spekuliert, irrt er.
A jestli se chtěl dát pohřbít v našem sklepě, je na omylu.
Euer Bruder spekuliert schon seit einem Jahr. auf meine Schwäche.
Často jsem nasazoval krk abych ho vytáhl z bryndy. S nějakou bandou jel v pašování.
Bitte keine unlogischen Sprünge. Ich habe nur spekuliert.
Poručíku Uhuro, ihned se spojte s Hvězdnou flotilou.
Aber du hast damit spekuliert.
Ale tys o tom pochyboval.
Vielleicht spekuliert der Chefinspektor auf eine ganz andere Belohnung?
Možná má vrchní vyšetřovatel na mysli nějakou jinou odměnu?
Meine Güte, Tom, ich habe nur über eine Annahme spekuliert.
Proboha, Tome, Jen sem přemejšlel nahlas.
Man spekuliert, es gehe um die Anklagen. gegen Mitchell und Nance.
Můžeme se domýšlet, že se jedná o obvinění proti Mitchellovi a Nancovi.
Sie wissen, dass man spekuliert, diese Frau sei eine reine Erfindung von Ihnen.
Jistě víte, že se hodně spekuluje že ta žena je výplodem vaší fantazie.
Hier wird über den Transport von Sondermüll spekuliert.
Množí se dohady o možné zásilce toxického odpadu.
Wasser, so wird spekuliert, das auf Leben auf dem Planeten hindeutet.
Vody, která podle některých dohadů mohla umožnit existenci života.
Noch ist das Motiv für die Schüsse unklar obwohl spekuliert wird, dass es die Antwort auf die Bombendrohung in Hebron war.
Není jasné, jaké mělo střílení motiv, i když se spekuluje, že to byla odplata za bombové výhružky v Hebronu.
Es sieht so aus, als wenn das Dominion darauf spekuliert, einen Krieg zwischen der Föderation und den Tzenkethi anzuzetteln.
Dominion chce podle všeho rozpoutat válku mezi Federací a Tzenketii.
Kahn spekuliert vermutlich darauf.
To je možná přesně to, co Kahn chce abychom udělali.
Ich mag es nicht, wenn man über meine Freundschaften spekuliert. - Oder mit wem ich sie habe.
Nerada bych, abyste vy nebo kdokoli jiný spekulovali o tom, jaký druh přátelství nás pojí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Genauso würde ein Finanzinstitut, das mit einer seriösen Fremdfinanzierung auf einen starken Anstieg der langfristigen Zinssätze in den nächsten fünf Jahren spekuliert, ebenfalls sein Überleben aufs Spiel setzen.
Obdobně platí, že se svou existencí hazarduje také každá finanční instituce, která vážným a spekulativním způsobem sází na vzestup dlouhodobých úrokových sazeb během příštích pěti let.
Mancherorts wird spekuliert, ob die Verhaftung in Wirklichkeit nicht Teil eines Machtkampfes mit Präsident Hu Jingtao ist, der nun seine Autorität gegenüber einem lokalen Machthaber demonstriert, der die nationale politische Strategie hintertrieben hatte.
Někteří lidé spekulují, že zatčení ve skutečnosti souvisí s mocenským bojem, v němž prezident Chu Ťin-tchao dokazuje svou nadřazenost nad místním mocipánem, který mařil státní politickou linii.
Nachdem Xi und Wang ihre Verärgerung öffentlich bekundet haben, was selten vorkommt, wird inzwischen mehr darüber spekuliert denn je.
Po vzácném projevu otevřeného rozhořčení ze strany Sia a Wanga se tyto spekulace staly silnějšími než kdykoliv dříve.
Über die Folgen von Bos Niedergang und der mutigen Flucht des Menschenrechtsaktivisten Chen Guangcheng nach 18 Monaten Hausarrest wurde viel spekuliert.
O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení.
Im Kapitalismus ist man unmoralisch, wenn man einen Vertrag nicht einhält oder das Gesetz bricht, aber nicht, wenn man spekuliert.
V kapitalismu je člověk nemorální, jestliže neplní smlouvu nebo porušuje zákon, avšak nikoliv, když spekuluje.
Auch die amerikanische Regierung spekuliert darauf, sich durchzuwurschteln: Die Maßnahmen der Fed und die staatlichen Garantien bedeuten, dass Banken Zugang zu günstigen Mitteln haben und die Kreditzinsen hoch sind.
Také americká vláda sází na to, že se krizí protrmácí: díky opatřením Fedu a vládním zárukám mají banky přístup k levným prostředkům a úroky z úvěrů jsou vysoké.
In einem wurde spekuliert, dass diese neuen hohen Energien, kombiniert mit der speziellen Methode, mit der die Partikel aufgebrochen werden sollten, uns auslöschen würden.
Jedna spekulovala, že nové vysoké energie nás ve spojení s konkrétním způsobem rozpadu částic smetou z povrchu zemského.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »