treffende němčina

Příklady treffende příklady

Jak se v němčině používá treffende?

Citáty z filmových titulků

Es ist mir klar, dass Ihnen das Wort missfällt. Aber es ist der treffende Ausdruck, für die Arbeit, die vor uns liegt.
Vím, že to neradi slyšíte, ale to znamená dělat přesně to, co musíme.
Mein Schwiegervater fand einmal sehr treffende Worte dafür. Für diese Verwandlungsfähigkeit.
Tuto schopnost proměny ocenil kdysi můj tchán velice výstižnými slovy.
Ich glaube also nicht, dass Fahrlässigkeit der treffende Begriff ist.
Takže si myslím, že nedbalost není to správně slovo.
Treffende Äußerung.
Přesně na to jsem myslel.
Künstlerin ist wohl das treffende Wort.
A Vincent?
Eine treffende Wortwahl, die berücksichtigt, dass die Leute wissen, dass Zigaretten giftig sind.
Vhodný výběr slov, vzhledem k tomu, že veřejnost je o jedovatosti cigaret přesvědčená.
Such einfach einen Ausweg für uns, Marine. wir sind leicht zu treffende Beute.
Hlavně najdi cestu odsud, protože tady jsme na ráně.
Treffende Wortwahl.
Udělali nesmysl. To jsi vystihla.
Würden Sie sagen, dass sei eine treffende Beurteilung?
Řekla byste, že to je pravdivé posouzení? Řekla bych, že se to stalo příležitostně.
Sie finden immer das treffende Wort. Das liebe ich an Ihnen.
Miluju, jak vždycky dokážeš pojmenovat věci pravými jmény.
Nur gab es noch nicht das treffende Wort Politikverdrossenheit.
Ale v té době takový výraz slov neexistoval. Deziluze z politiky.
Eine treffende Beschreibung.
Trefný popis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Bericht umfasst 20 Vorschläge, über die auf der diesjährigen Überprüfungskonferenz entschieden werden soll, und endet mit Vorschlägen für nach 2025 zu treffende Entscheidungen.
Zpráva obsahuje 20 návrhů, o nichž se bude rozhodovat na letošní konferenci pro přehodnocení NPT, a končí návrhem rozhodnutí, jež by bylo vhodné učinit po roce 2025.
Und schließlich müssen über zu treffende Vereinbarungen Volksabstimmungen stattfinden.
Nakonec bude zásadní referendum o finální dohodě.
Dieser Ausspruch von Oscar Wilde ist angesichts der Rücktritte der japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe und Yasuo Fukuda eine treffende Zustandsbeschreibung der gegenwärtigen japanischen Politik.
Tato parafráze Oscara Wilda výstižně rekapituluje současný stav japonské politiky, vzhledem ke sledu rezignací ministerských předsedů Šinza Abeho a Jasua Fukudy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »