untertrieben němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako untertrieben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady untertrieben příklady

Jak se v němčině používá untertrieben?

Citáty z filmových titulků

Das ist noch untertrieben. - Ich hielt Sie für tot.
Myslel jsem, že jste mrtev.
In diesem fall, dem mord an villette, ist bis jetzt alles untertrieben.
V případě Villetteovy vraždy toho víme také poskrovnu.
Sie hat sogar untertrieben!
Jste ještě odpornější, než říkala.
Aber nun weiß ich, dass das, was man über Sie sagte bei weitem untertrieben ist.
Ale teď už vím, že to, co se říká o vás., je slabé slovo.
Das ist untertrieben.
To je hodně zdrženlivé vyjádření.
Das ist noch untertrieben.
Je to víc než jenom to. Proč?
Das ist wohl noch untertrieben.
To bych taky potřeboval.
Genie ist untertrieben.
Génius je slabé slovo.
Das ist noch untertrieben.
Je to ukázka skromnosti.
Das ist noch untertrieben.
Příliš dobře, aby prohrál.
Wütend ist untertrieben.
Naštvaný není to správné slovo.
Das ist leicht untertrieben. Wir sind völlig pleite.
Přiznávám, že jsem zrovna na mizině.
Das wäre leicht untertrieben.
To je slabej výraz.
Es wäre untertrieben, wenn ich Ihnen sagen würde. dass ich dies für einen Fehler erachte.
Pane Davisi, sotva mohu vyjádřit, jak s vaším rozhodnutím nesouhlasím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie würden entdecken, dass die Kosten der Autorisierung von Eurobonds für Deutschland stark übertrieben und die Kosten eines Euroausstiegs untertrieben wurden.
Zjistili by, že se značně zveličuje cena, již by Německo zaplatilo za souhlas s eurobondy, a naopak že se bagatelizuje cena, kterou by zaplatilo za ústup od eura.
Um die Auswirkungen dieser Nichtberücksichtigung zu erkennen, bedenke man, dass Amerikas Nettokreditaufnahme von 13 Billionen Dollar das Ausmaß der Bruttokreditaufnahme - die wohl eher bei 25 Billionen Dollar lag - krass untertrieben darstellt.
Abychom viděli důsledek tohoto opominutí, vezměme v úvahu, že americké čisté půjčky ve výši 13 bilionů dolarů dramaticky podceňují rozsah hrubých půjček, které v hrubém vyjádření dosahovaly spíše 25 bilionů.
Allerdings stellt dieses Zahlenmaterial zu den Jobverlusten - so schlimm sie auch sind - die Schwäche des weltweiten Arbeitsmarktes noch untertrieben dar.
Tato surová čísla ohledně úbytku pracovních míst jsou zlá, a přece ochablost na světových trzích práce podhodnocují.
Während also die Jugendarbeitslosigkeit mit Standard-Messverfahren übertrieben hoch ausfällt, wird die Arbeitslosigkeit unter Erwachsenen untertrieben, weil diejenigen, die ihre Arbeitssuche aufgegeben haben, nicht als Arbeitslose aufscheinen.
Standardní výpočty zveličují nezaměstnanost mladých lidí, avšak nezaměstnanost dospělých patrně zlehčují, neboť ti, kdo hledání pracovního místa vzdají, se mezi nezaměstnané nezapočítávají.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...