výživný čeština

Překlad výživný německy

Jak se německy řekne výživný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výživný německy v příkladech

Jak přeložit výživný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Třeba ten druh mechu, je velmi výživný.
Eine Art Moos, äußerst nahrhaft.
Já platím zatraceně vysoký výživný, to mě jednou zruinuje.
Ich muss viel Unterhalt zahlen und das auch versteuern. Ich werde noch ruiniert.
V Kalifornii, když se buzíci rozejdou, tak musí jeden druhému platit výživný.
Wenn zwei Schwuchteln sich da trennen, muss einer Alimente zahlen.
Takže možná mám výživný motiv, ale žádné alibi.
Ich habe also ein dickes, fettes Motiv, aber kein Alibi.
Briane, tohle je velmi výživný oběd.
Brian, das ist ein sehr nahrhaftes Essen.
Je to výživný.
Es ist sehr nahrhaft.
Nádobka obsahuje velice výživný proteinový výtažek.
Die Flasche enthält einen nahrhaften Proteinkomplex.
Podívej, mělo by to být výživný.
Schau, eine Frau zum Ausschlürfen.
Přestože já stravu nepotřebuji, čas od času si dám poloorganický výživný substrát na bázi křemíku.
Obwohl ich keine Nahrung benötige, nehme ich manchmal halborganische Nährstoffe zu mir, auf Silikonbasis.
Dostává půl mýho platu. Navrch výživný, a ještě votravuje.
Sie kriegt die Hälfte meines Gehalts plus Kindergeld, und ist unzufrieden.
To bude výživný.
Das klingt nahrhaft.
Musíte ho pít od dětství Je hodně výživný.
Er ist sehr nahrhaft. Man gewöhnt sich dran.
Kaše od královny - nejvíce výživný výměšek. z včelího hltanového váčku.
Was ist das? - Futtersaft. Ein nährstoffhaltiges Sekret aus den Schlunddrüsen.
Oči jsou úžasně výživný.
Die Augen sind sehr nahrhaft.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »