verdursten němčina

Význam verdursten význam

Co v němčině znamená verdursten?

verdursten

an Wassermangel sterben Als ihm in der Wüste das Wasser ausging und keine Oase in der Nähe war, ist er verdurstet. übertragen: sehr viel Durst haben Ich bin dabei zu verdursten, ich brauche dringend etwas Flüssigkeit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verdursten?

verdursten němčina » němčina

an Wassermangel zugrunde gehen

Příklady verdursten příklady

Jak se v němčině používá verdursten?

Citáty z filmových titulků

Er ließ den armen Gus verdursten.
Potom nechal. ubohého starého Guse zemřít žízní!
Sollen wir hier verdursten während um uns herum Wasser fließt, nur weil der Magier uns Angst macht?
Musíme tu žíznit když je tu kolem tolik vody, jen kvůli tomu kouzelníkovi?
Ich will mich auch nicht beschweren, dass Sie die Big Muddy kaufen wollen,...um meine Kühe verdursten zu lassen.
A taky si nebudu stěžovat jak se za každou cenu snažíte koupit Big Muddy, aby mé krávy nemohly k vodě.
Denen würde ich nicht mal meinen Schweiß geben. wenn sie am Verdursten wären.
Nedala bych jim kapku potu, i kdyby umírali žízní.
Lowery, ich bin am Verdursten.
Umírám netrpělivostí!
Kein Wunder, die Männer verdursten, die Hände sind zerschunden.
Mají taky proč. Jsou bez vody, na dlaních puchýře.
Wer sein Wasser vorzeitig aufbraucht, muss verdursten oder seinen Schweiß trinken.
A kdo si ji vypije bude muset pít vlastní pot.
Du kannst ja auf dieser Insel verdursten und tot umfallen!
Můžeme tady uschnout a zemřít!
Du wirst in der Wüste verdursten.
Umřeš žízní v poušti.
Und du wirst verdursten.
A ty umřeš žízní.
Ich bin kurz vorm Verdursten. Die Frage der Bedienung ist nicht zufriedenstellend geregelt.
Miláčku, mám žízeň.
Lasst mich hier verdursten.
Nechají mě tu umřít žízní a zmizí.
Er wird sich totlachen. Sei barmherzig! Wir verdursten hier!
Vodu, vodu!
Ich bin am verdursten.
Umírám žízní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das allerdings erklärt noch nicht das Leiden derer, die bei Überschwemmungen ertrinken, in Waldbränden, die durch Blitzschlag ausgelöst wurden, bei lebendigem Leib verbrennen oder derjenigen, die während einer Dürreperiode verhungern oder verdursten.
Tato odpověď ale nedokáže vysvětlit utrpení těch, kdo utonou při záplavách, zaživa uhoří při lesních požárech způsobených bleskem anebo zahynou hlady či žízní během období sucha.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »