verneigt němčina

Příklady verneigt příklady

Jak se v němčině používá verneigt?

Citáty z filmových titulků

Verneigt sich die Welt vor einem leeren Thron?
Klaní se svět prázdnému trůnu?
Ein Bär verneigt sich vor mir, doch dein Rücken hat sich gebeugt.
Medvěd se mi klaní k zemi a tvůj hřbet se ohýbá.
Er verneigt sich vor allen und verabscheut keinen.
Všem se klaní a nikým nepohrdá.
Die Hände küsst man gewöhnlichen Sterblichen, vor Göttinnen und Heiligen aber verneigt man sich tief.
Líbat ruce se sluší smrtelníkům, bohyním a světicím se padá k nohám.
Klasse, zurück! Verneigt euch, vor mir.
Vy se posuňte dál.
Werft ihn in den Kerker! Verneigt euch vor seiner Exzellenz!
Úctu jeho Excelenci!
Ich weiß nur, dass man sich verneigt.
Mám se uklonit a padnout tváří k zemi.
Ein Mann verneigt sich vor seiner Mutter, der Göttin und. und.
Muž se sklání před matkou, bohyní a. a..
Sind Sie 1 Monat fort, verneigt man sich vor Ihnen.
Odejdete na měsíc a klanějí se.
So verneigt eure Häupter vor den Skulls!
A tady jsou. Smekněte před Lebkami.
Verneigt euch vor eurem Herrn.
Skloňte vaše hlavy a připravte se na setkání s naším pánem.
Verneigt euch und dankt ihm, dass er unsere Gebete erhört hat.
Skloňte vaše hlavy a poděkujte mu za vyslyšení našich motliteb.
Wie man sich verneigt, sagt schon alles.
Pozná se to už podle toho, jak se uklání.
Verneigt euch vor euren Vätern!
Pokloňte se otcům.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...