verspritzt němčina

Příklady verspritzt příklady

Jak se v němčině používá verspritzt?

Citáty z filmových titulků

Wenn du das nächste Mal was findest, ruf mich, bevor du Wasser verspritzt.
Až narazíte na zlatej důl, zakřičte na mě dřív, než začnete cákat vodou.
Ich hab gesehen, wie du hier Puder verstreust und französisches Parfum verspritzt.
Viděl jsem vás už od začátku, jak je tu okolo rozprašujete pudry a tyhle drahé francouzké voňavky.
Haben Sie den Senf verspritzt?
Vy jste stříkal tou hořčicí?
Jedenfalls verspritzt die Wasser.
Dojez to.
Ich kenne sie nicht und hätte ihr Hirn auf dem Spielplatz verspritzt.
Neznám ji, ale klidně jí udělám díru do hlavy.
Und dieser ganze Ort dringt in dich ein und verspritzt Weisheit.
Cítím jak tohle místo do mě přímo cpe vědomosti.
Was es auch ist, es ist sicher der gleiche Mist, der überall im Auto verspritzt ist.
Cokoli to je, je to to samé svinstvo. jako uvnitř našeho auta.
Der verdammte Arschficker hat sein Blut über mein bestes Clownskostüm verspritzt!
Zatracená svině, můj nejlepší kostým je celej od krve!
Hey, viel Glück bei deiner Kampagne. wenn ich auf dem ganzen Boden verspritzt bin.
Hodně štěstí s kampaní. až budu rozplácnutý tam dole.
Es hemmt deren Wirkung. Es zerschießt die Zellen, und man verspritzt Blut und Eiter aus jeder Ritze.
Dotyk s neurotoxickou látkou, která je v tam, a začneš chrlit krev a hnis skrz všechny tělesný otvory.
Dann verspritzt du nächstes Mal dein Pulver nicht schon im Vorfeld.
Takže příště nevyložíš svůj náklad když budeš kroužit kolem první mety.
Jetzt habe ich die Sahne verspritzt.
Můj krém vystříkl.
Schau dir an wie das Blut an der Wand verspritzt ist.
Hele, jak je ta krev rozstříknutá po zdi. - Jen se koukni.
Was erwartest du, Papa? Wenn ihr Gift über Ausländer verspritzt?
Co čekáš, tati, štvát lidi proti cizincům?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...