weggeblasen němčina
Příklady weggeblasen příklady
Jak se v němčině používá weggeblasen?
Citáty z filmových titulků
Meine Vorurteile gegenüber Henrys Frau waren bei ihrem Erscheinen wie weggeblasen.
Představa, kterou jsem si z Henryho slov udělal o jeho ženě. se diametrálně lišila od její skutečné podoby.
Ein Bäuerchen und Miss Caswell ist wie weggeblasen.
Pěkně si říhni, a bude po slečně Caswellové.
Das kribbelt vielleicht! Hat mir fast das Gehirn weggeblasen.
Páni, málem mi to vymetlo piliny z hlavy.
Wer zu weit vom Kurs abkommt, wird vom schwarzen Wind weggeblasen, quer über das giftige Meer in den Westen, und von dort ans Ende der Welt, in die Vorhölle.
Plout příliš mimo kurz znamenalo, že by je mohl odfouknout černý vítr na Moře jedu, které leželo na západě, a přes hranu světa do prázdnoty.
Damit ihm der Kopf weggeblasen wird?
Aby si šel nechat ustřelit hlavu?
Nun sind meine Zweifel wie weggeblasen.
Rozhodnuto.
Hat ihm den Kopf weggeblasen und sich danach den goldenen Schuss gesetzt.
Ustřelil mu palici a pak se sjel.
Besser als irgendwo in einem Schlammloch zu sitzen und darauf zu warten, dass einem der Kopf weggeblasen wird.
Nebo bys radši nebo někde.. seděl v nějaký díře a čekal, až ti ustřelí palici?
Es war keiner von denen, der mich beinahe weggeblasen hätte.
Ty příšery zvládneme, mě málem dostal Stýv.
Ich wette, du liebst sie jetzt, wo sie dir fast das Hirn weggeblasen hat.
Vsadím se, že ji miluješ, když ti skoro ustřelila hlavu.
Klar, ich will nicht weggeblasen werden.
Jasný, nechci se nechat odrovnat.
Das wird alles weggeblasen!
Velkolepý. Roztrhne se to na milióny kusů.
Bei mir ist gar nichts! Sie wurden wahrscheinlich schon weggeblasen.
Nemáme spojení Možná už je zasáhli.
Einfach weggeblasen! Alles ist weg.
Loď vybouchla!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mit einem Schlag wären die hart erarbeiteten Fortschritte bei der Stabilisierung des Finanzsystems wie weggeblasen.
Těžce vybojované úspěchy při stabilizaci finanční soustavy by rázem přišly vniveč.
Možná hledáte...
weggeblieben |
weggebracht |
weggebrannt |
weggeben |
weggerufen |
weggedrückt |
weggefallen |
weggefangen |
weggeworfen |
weggeflogen |
weggewischt |
Weggefährte
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.