widerrechtliche němčina

Příklady widerrechtliche příklady

Jak se v němčině používá widerrechtliche?

Citáty z filmových titulků

Was für eine Klage? - Ich glaube es war widerrechtliche Tötung, irgendetwas in einer meiner Fabriken.
Domnívám se, že šlo o žalobu za smrt z nedbalosti ke které došlo v jedné z našich továren.
Ja, widerrechtliche Kündigung.
Jo, neoprávněné ukončení pracovního poměru.
Die Polizei, widerrechtliche Tötung.
Policie, nespravedlivé obvinění ze smrti.
Widerrechtliche Tötung?
Protiprávní zabití?
Stumpfe Gewalteinwirkungen, Messerstechereien, Strangulierungen, widerrechtliche Tötungen.
Rány do hlavy, pobodání, uškrcení. Protiprávní zabití.
Henry sagt jetzt, er habe daher all die Jahre eine widerrechtliche Ehe geführt.
Jindřich tvrdí, že celé ty roky žil v nezákonném manželství.
Widerrechtliche Tötung wurde aus Mangel an Beweisen verworfen.
Stíhání za protiprávní smrt zamítnuto kvůli nedostatku důkazů.
Widerrechtliche Tötung.
Neoprávněná smrt.
Barlow Connally Estate behauptet widerrechtliche Tötung.
Pozůstalí Barlowa Connallyho mě žalují za neoprávněné zabití.
Das ist widerrechtliche Inhaftierung. Entführung.
Tohle je protiprávní uvěznění, únos.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich sind sie jedoch widerrechtliche Besatzer, was auch durch Russlands Entscheidung bewiesen wird, den Einwohnern dieser Regionen russische Pässe zu geben.
Ve skutečnosti jsou to však nezákonní okupanti, což dokládá i rozhodnutí Ruska vydat obyvatelům těchto regionů ruské pasy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »