zurechtgemacht němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zurechtgemacht?

zurechtgemacht němčina » němčina

pflegte machte zurecht
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zurechtgemacht příklady

Jak se v němčině používá zurechtgemacht?

Citáty z filmových titulků

Wollte sehen, wie der Zeitungsmann als Herr zurechtgemacht aussieht.
Zaskočil jsem, abych videl, jak vypadá novinárský slídil coby džentlmen.
Ich habe mich zurechtgemacht.
Upravila jsem se.
Die Mama hat dir etwas Proviant zurechtgemacht.
Matka ti nachystala něco s sebou.
Seht dort gibt einen Fluss, präsentieren wir ihn im Schloss der Byzantiner, sauber und zurechtgemacht, wie es sich gehört.
Tady teče voda, přijdeme na byzantský hrad, tak jak má armáda vypadat.
Sie hat sich zurechtgemacht und dann in diesem Zimmer mit den Bambusvorhängen mit einem Dolch. Seither wird dieser Raum nicht mehr genutzt.
Před dávným časem, kurtizána jménem Kokonoe. nevím, z jakého důvodu. nanesla si make-up, oblékla si nejlepší šaty. a pak se zde probodla svou dýkou.
Wer hat die Platte zurechtgemacht? Er da drüben.
Kdo dělal tu mimózu?
Ich weiß noch, wie damals in den Clubs die Mädels kamen, und sich wohl eine halbe Stunde zurechtgemacht hatten, um ihn zu treffen.
Pamatuji si, že holky chodily za ním do klubu. a na setkání s ním se připravovaly i půl hodiny.
Sie haben sich zwar zurechtgemacht wie ein wirklicher Taxifahrer aber dem Polizeichef machen Sie nichts vor.
Haló? - Je tam pan prefekt?
Sie hat sich bestimmt zurechtgemacht.
Třeba se vyparádí ona.
Ich sah die Leiche. Ich habe sie zurechtgemacht.
Viděl jsem tělo, připravoval jsem ho.
Alle zurechtgemacht wie FiImstars.
Zpátky!
Warum hast du dich denn so zurechtgemacht?
Proč ses tak vyfikla?
Frank hat sicher oben ein Bett für Sie zurechtgemacht.
Myslím, že Frank chtěl, abys spal na nějaké posteli nahoře.
Ich war zurechtgemacht wie. eine Braut. Ich hatte so ein weißes Kleid an, und meine Mutter hat noch den Schleier für mich genäht.
Byla jsem oblečená jako nevěsta, v bílých šatech a se závojem, který mi ušila maminka.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »