zusammengewachsen němčina

úzce spjatý

Překlad zusammengewachsen překlad

Jak z němčiny přeložit zusammengewachsen?

zusammengewachsen němčina » čeština

úzce spjatý
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zusammengewachsen?

zusammengewachsen němčina » němčina

fest verbunden

Příklady zusammengewachsen příklady

Jak se v němčině používá zusammengewachsen?

Citáty z filmových titulků

Ich? Ja, deine Augenbrauen sind zusammengewachsen.
Je to vidět, když mračíš obočí.
Die Schauspieler fühlen sich wohl in den Rollen, das Team ist zusammengewachsen, private Probleme zählen nicht mehr, das Kino regiert.
Osobní problémy zapomenuty, film vládne.
Der Knochen ist komplett zusammengewachsen.
Kost jsme scelili. Je silnější než předtím.
Wie an der Hüfte zusammengewachsen.
Jsme jak siamská dvojčata.
Allmählich kriege ich das Gefühl, dass dieses Paar zusammengewachsen ist.
Vypadá to, jako když máte něco za sebou. Pěkné.
Mom hat mir die Perücke aufgesetzt. die Knochen sind. mit dem Fifi zusammengewachsen.
Tak mi máma dala paruku a jak kosti srůstaly, všechno se to propletlo a spojilo.
Die Kiefer sind zusammengewachsen und die Stimmbänder wurden entfernt.
Jeho čelisti splynuly do sebe a jeho hlasivky jsou pryč.
Wir sind siamesische Zwillinge, hier zusammengewachsen.
Jsme siamská dvojčata. Spojeni zde.
Hier und da kam es zu kleinen Unstimmigkeiten, aber ich denke, dass wir dadurch nur noch mehr zusammengewachsen sind.
Měli jsme i jisté drobné neshody, ale tak si říkám, že jsme si tak začali jeden druhého více vážit.
Sehen Sie, wie Jesus und Maria scheinbar zusammengewachsen sind. und sich voneinander weglehnen, als formten sie etwas. im negativen Raum zwischen ihnen.
Všimněte si, že Ježíš a Máří jsou jakoby spojeni v kyčli a odklánějí se od sebe tak, že mezi nimi vzniká jasně vymezený obrazec.
Solltest du nicht bei Shugs sein? Ich bin ja nicht mit ihr zusammengewachsen.
No, nejsme k sobě připoutaní.
Deine Augenbrauen sind zusammengewachsen und du trägst einen pinken Anzug.
Universitní chlapeček v růžovym obleku, debile?
Mann, hier wimmelt es vor heißen Bräuten und wir sitzen rum, als wären unsere Eier zusammengewachsen.
Lidi, toto místo je nabité báječnými babami a my jen sedíme, aby tu byly naše koule přilepený.
Es ist allein durch die Krankheit so zusammengewachsen.
Takto se zhutnila pouze díky nemoci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...