zuständige němčina

Příklady zuständige příklady

Jak se v němčině používá zuständige?

Citáty z filmových titulků

Ich habe sogar bei meinem Amtsantritt eine zuständige Stelle für derartige Vorkommnisse ins Leben gerufen.
Od toho tu Oddělení veřejných služeb je.
Weil der zuständige Haftrichter, Monsieur Laboudette, ihr davon abriet.
Vyšetřující soudce Labourdette jí to poradil.
Der dafür zuständige Mann im Generalstab sucht einen Geeigneten aus und ernennt ihn zum Chef einer Abteilung, Numero eins.
Vojenský expert určil schopného muže, aby vedl sekci: Číslo 1.
Solange die zuständige Kommission in El Paso die neue Grenze nicht festgelegt und nicht beschlossen hat, ob dieses Gebiet amerikanisch bleibt oder an Mexiko übergeht repräsentiere ich das Gesetz.
Dokud komise nerozhodne.,.jestli území zůstává federální nebo náleží Mexiku.,.představuji tady zákon.
Dann schreibe ich dem Gouverneur einen Bericht. Der wird ihn an die zuständige Stelle leiten.
Pak musím podat zprávu guvernérovi, který ji postoupí ministerstvu zahraničí.
Der zuständige Richter in Neapel erlitt einen Schlaganfall.
Soudce v Neapoli, dostal lehký infarkt.
Sie bleiben mit lhrer Nase am Arsch von Palancio, bis der zuständige Staatsanwalt einen Haftbefehl gegen ihn rausrückt.
Callahane, budeš Palancia hlídat, dokud na něj od státního zástupce nedostanu zatykač.
Notfalls hilft das zuständige Revier.
Toto místo nám přeje.
In dringenden Fällen, wenden Sie sich bitte an das zuständige Fernamt.
A ničeho sis nevšiml?
Minister, bevor Sir Humphrey kommt. Der für Ehrungen und Auszeichnungen zuständige Staatssekretär hat nochmal angefragt, ob Sie die Empfehlungen der Ministerien für die Ehrenliste billigen.
Než přijde sir Humphrey, premiérův tajemník pro vyznamenání se ptá, jestli jste už schválil seznam těch, které doporučujete vyznamenat.
Bitte rufen Sie die zuständige Vermittlung an.
Nemůžeme spojit hovor. Prosím zavěste a vytočte znovu.
Der zuständige Beamte bestätigte, dass Arnie auf den Gleisen umgefallen war.
Okresní koroner shledal, že Arnie našel smrt na kolejích.
Das ist Konsul Dimitri Stepanovich. Ich bin Gregor Moussorsky, der zuständige Beamte.
Soudruhu kapitáne Danko, tohle je soudruh konzul Stěpanovič.
Zuständige Behörde?
Příslušným autoritám?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber für Studienfinanzierung zuständige Gremien?
Ale výzkumné sekce?
Verwaltungsbedienstete können sich nicht auf diese Art und Weise verteidigen; ihre Verteidigung muss der für sie zuständige Minister übernehmen.
Státní úředníci se takto sami bránit nemohou - je musí bránit jejich ministři.
Seit Mai ist der für Handelspolitik zuständige Teil der EU-Kommission dabei, neue rigorose Regulierungen für russische Exporte in die Union auszuarbeiten.
Od května připravuje komise EU pro obchodní politiku nová přísná pravidla pro ruský export do unie.
In einigen Fällen, so behaupten sie, kamen die Wahlurnen nicht in den assyrischen Dörfern und Städten an, für die Durchführung der Wahl zuständige Amtspersonen erschienen nicht oder die Wahlurnen wurden gestohlen.
V některých případech podle jejich tvrzení do asyrských měst a vesnic nedorazily volební urny, nepřišli volební úředníci nebo někdo volební urny ukradl.
Letztes Jahr erhielt der für diese Länder zuständige Fonds der Weltbank, die Internationale Entwicklungsorganisation (IDA), von Geberländern Zusagen über 42 Milliarden Dollar.
Dárci se loni zavázali věnovat vampnbsp;průběhu tří let 42 miliard dolarů do Mezinárodního rozvojového sdružení (IDA), což je fond Světové banky určený pro tyto země.
Einen wichtigen Schritt in diese Richtung unternahmen wir heuer Anfang Dezember im polnischen Poznan, wo sich für Klimaschutz zuständige Minister und Experten einfanden, um einen Plan für die Zukunft auszuarbeiten.
Začátkem prosince jsme udělali významný krok vampnbsp;polské Poznani, kde se sešli ministři a odborníci zaměření na otázku klimatu, aby vypracovali plán činností do budoucna.
Die zuständige Krankenschwester verbringe mehr Zeit damit, ihm Vorträge über die Sünde der Homosexualität zu halten, als ihn über das Medikament und die möglichen Nebenwirkungen aufzuklären.
Sestra v nemocnici prý tráví víc času přednáškami o špatnostech homosexuality než vysvětlováním, jaké léky má muž užívat a jaké jsou jejich možné vedlejší účinky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »