rabe | Arab | brahe | hrabě

árabe portugalština

arabština, arabský

Význam árabe význam

Co v portugalštině znamená árabe?

árabe

da Arábia

Překlad árabe překlad

Jak z portugalštiny přeložit árabe?

Árabe portugalština » čeština

arabština arabština-language arabský jazyk

Příklady árabe příklady

Jak se v portugalštině používá árabe?

Citáty z filmových titulků

Semana passada, eu comprei aquele garanhão árabe ao Mr. Henderson.
Minulý týden jsem konečně koupil od Hendersona toho arabského hřebce.
Você fala árabe.
Vy mluvíte arabsky?
Que tal uma noite árabe, Jo?
To je právě to, proč jsme přijeli.
O Louis Bernard estava falando ao árabe que gritou com o Hank.
Právě jsem zahlédla Louise Bernarda mluvit s tím Arabem, co křičel na Hanka.
Porque ele pôs uma roupa árabe e pintou a pele?
Proč myslíš, že se objevil v arabském převleku s namalovanou tváří?
É árabe!
Arabský hřebec.
São os primeiros descendentes de uma raça árabe.
Jejich předkové patřili faraonům.
Ou um árabe!
Nebo Arabem.
Ali podem ver a aldeia Árabe de Abu Yesha.
Tamhle vidíte arabskou vesnici Abú Ješa.
Vai se meter em confusão. Não ande na área Árabe. Ou vai dar com os capangas do mufti, que o matarão.
Nechoďte do arabské čtvrti, nebo narazíte na bandity velkého muftího.
Uma aldeia árabe.
Arabská vesnice.
Entenda que o grande mufti comprometeu-se públicamente. que todo árabe, homem, mulher e criança, morrerá. em vez de aceitar a partição.
Velký muftí prohlásil, že on sám a každý arabský muž, žena a dítě zemře, než aby přijali rozdělení Palestiny.
Não posso ir contra minha gente. Não posso matar outro árabe.
Nemohu jít proti vlastním lidem, zabíjet Araby.
E o Governo Árabe quer uma coisa grande, na Arábia?
Chce snad Arabský úřad velkou věc v Arábii?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Não obstante a resposta hábil de Obama à Primavera árabe - a única surpresa estratégica que ele enfrentou como presidente - a sua credibilidade no mundo muçulmano diminuiu progressivamente.
Pomineme-li Obamovu šikovnou reakci na arabské jaro - jediné strategické překvapení, jemuž jako prezident čelil -, pak jeho důvěryhodnost v muslimském světě setrvale klesala a klesá.
Ao continuar a apoiar Assad, apesar do seu uso de armas químicas, a posição da Rússia no mundo árabe passou de patrono a pária.
Postavení Ruska v arabském světě se kvůli pokračující podpoře Asada, přestože tento muž použil chemické zbraně, změnilo z role ochránce v roli vyvrhele.
Qadri dirigiu-se aos manifestantes repetidas vezes; misturando livremente metáforas políticas, autodenominou-se um Mao Tsé-Tung da actualidade, numa jornada para lançar uma jihad de limpeza do sistema e iniciar uma versão paquistanesa da Primavera Árabe.
Kadrí opakovaně pronášel k členům pochodu projevy, v nichž se nerozpakoval směšovat politické metafory a označit se za novodobého Mao Ce-tunga na cestě, která rozpoutá džihád, očistí systém a zahájí jakousi pákistánskou verzi arabského jara.
Além de Gaza, a ascensão do islamismo político nos países da Primavera Árabe, particularmente no Egipto e na Tunísia, facilitou uma vizinhança mais amigável relativamente ao Hamas.
Za hranicemi Gazy vytvořil vzestup politického islámu v zemích arabského jara, zejména v Egyptě a Tunisku, prostředí přátelštější k Hamásu.
Os conflitos no mundo árabe sugerem que nenhum regime do Médio Oriente está enraizado; seria preciso que os líderes do Irão fossem cegos para não constatarem este facto.
Otřesy v arabském světě naznačují, že žádný režim na Středním východě není pevně usazený; íránští vůdci by museli být slepí, aby si toho nevšimli.
A China assumiu a liderança na exportação de células solares fotovoltaicas, enquanto os parques de tecnologia limpa estão a surgir até mesmo no mundo árabe.
Čína se dostala do čela vývozců solárních fotovoltaických článků a parky čistých technologií vznikají i v arabském světě.
Altos funcionários na Jordânia têm recuado lentamente nas reformas políticas abrangentes que foram prometidas na euforia inicial da Primavera Árabe.
Vysocí jordánští představitelé pomalu ustupují od rozsáhlých politických reforem, které byly v počáteční euforii z arabského jara přislíbeny.
Muitos, incluindo o antigo primeiro-ministro Awn Khasawneh, acreditam que esta situação reflecte a crença, que existe entre os altos funcionários jordanos, de que a Primavera Árabe chegou ao fim na Jordânia e na região.
Mnoho lidí včetně bývalého premiéra Aúna Chasáúniho se domnívá, že to odráží přesvědčení vysokých jordánských činitelů, že arabské jaro se už v Jordánsku a celém regionu vyčerpalo.
Mas Khasawneh, que incentivou os islamistas a associarem-se ao processo político, e avançou para uma aproximação com o movimento islâmico palestino Hamas, adverte que é um erro abandonar a Primavera Árabe.
Chasáúni, jenž vybízel islamisty, aby se zapojili do politického procesu, a uzavřel přátelskou dohodu s palestinským islámským hnutí Hamás, však varuje, že je chybou arabské jaro odepisovat.
À semelhança de outros países árabes, a Jordânia, com sete milhões de pessoas, olha para o Egipto com admiração, o seu vizinho árabe mais populoso e mais poderoso.
Podobně jako jiné arabské země vzhlíží i sedmimilionové Jordánsko k Egyptu, svému nejlidnatějšímu a nejmocnějšímu arabskému sousedovi.
Da Síria a todos os países da Primavera Árabe, a influência da Turquia é extremamente significativa e uma maior cooperação com a UE só pode ser benéfica.
Turecký vliv - od Sýrie po všechny země arabského jara - je opravdu značný a další spolupráce s EU může být jedině přínosná.
Esta ambivalência pode ser explicada pela preocupação Ocidental e Árabe com a fraqueza e opacidade da liderança política da oposição Síria.
Tento rozpor lze do značné míry vysvětlit obavami Západu a arabských zemí ze slabosti a neprůhlednosti politického vedení syrské opozice.
Não tem a menor dúvida de que o Ocidente, ao responder à súplica de intervenção da Liga Árabe, evitou a repetição de uma Srebrenica no Norte de Africa.
A nepochybuje o tom, že když Západ vyhověl prosbě Ligy arabských států a provedl intervenci, odvrátil opakování Srebrenici v severní Africe.
E, num discurso de grande intensidade, Mohamed Morsi, o primeiro presidente egípcio a visitar o Irão desde o nascimento da República Islâmica em 1979, rejeitou firmemente o regime sírio, tal como fez numa intervenção posterior na Liga Árabe.
A Muhammad Mursí, první egyptský prezident, který od zrodu islámské republiky v roce 1979 navštívil Írán, zase ve velmi hlubokém projevu rázně odmítl syrský režim a později to zopakoval i během vystoupení v Lize arabských států.

Možná hledáte...