almoço portugalština

oběd

Význam almoço význam

Co v portugalštině znamená almoço?

almoço

refeição servida por volta do meio-dia ou ao princípio da tarde comida servida ao almoço  "... recusou à pressa o almoço que lhe ofereciam..." – [[w:Eça de Queirós|Eça de Queirós]], [[s:Os Maias/Livro I/IX|Os Maias]] , livro I, cap. IX algo fácil e rápido de ingerir (Brasil, Santa Catarina, Florianópolis⚠) café matinal reforçado, que inclui comidas salgadas (Portugal, rural⚠) refeição algo substancial servida pelo meio da manhã  "... já cantara a meia hora depois das dez e o Príncipe tardava para o almoço." – [[w:Eça de Queirós|Eça de Queirós]], [[s:A Cidade e as Serras/XII|A Cidade e as Serras]], cap. XII (Trás-os-Montes⚠) primeira refeição do dia, pequeno almoço

Překlad almoço překlad

Jak z portugalštiny přeložit almoço?

almoço portugalština » čeština

oběd žrádlo večeře snídaně lehké jídlo hostina banket

Příklady almoço příklady

Jak se v portugalštině používá almoço?

Citáty z filmových titulků

O pequeno-almoço está na mesa.
Snídaně je na stole.
Há contos de missionários servidos como almoço, naqueles climas, e provas disso sugerem que não são apócrifas.
Existují příběhy o misionářích, kteří byli v těchto oblastech naservírováni k obědu, a důkazy, že nejde o smyšlenky.
Normalmente, eu nunca perguntaria porque alguém quereria gin ao pequeno-almoço mas, hoje, abrirei uma exceção.
Obvykle se neptám, proč někdo pije gin k snídani. ale dnes udělám výjimku.
Apenas quero embebedar-me ao pequeno-almoço.
Jen se chci k snídani opít.
A hora do almoço.
Poledne.
O Baixinho arranjou logo um almoço.
Náš človíček hned vymyslel, jak se nasnídat.
Estás muito pálida. O pequeno-almoço está pronto.
Vypadáš nějak divně, musím říct.
Pequeno-almoço?
Snídaně?!
Podemos falar nisso durante o pequeno-almoço?
Nemohli bysme to probrat u snídaně?
Vou servir-lhe o pequeno-almoço.
Dojdu mu pro snídani.
Que bela forma de falares comigo depois de ter feito este pequeno-almoço.
Hezky se mnou mIuvíš, když jsem ti uděIaIa takovou krásnou snídani.
Disseram que foi tomar o pequeno-almoço.
ŘekIi mi, že k vám šeI na snídani.
Antes do pequeno-almoço não, querido.
Před snídaní ne, drahý.
O pequeno-almoço está pronto, Tommy.
Snídaně je hotová, Tommy.

Možná hledáte...