amplamente portugalština

široko

Význam amplamente význam

Co v portugalštině znamená amplamente?

amplamente

com largueza à vontade

Překlad amplamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit amplamente?

amplamente portugalština » čeština

široko široce rozsáhle extenzivně

Příklady amplamente příklady

Jak se v portugalštině používá amplamente?

Citáty z filmových titulků

Eu sou um cidadão proeminente, amplamente respeitado.
Jsem vážený občan, všemi uznávaný.
Por outro lado, aqueles que derem informações contra os rebeldes. ou contra os que abrigarem os rebeldes. será amplamente recompensado em dinheiro.
Na druhou stranu, ti co nám poskytnou informace o rebelech a nebo o těch, co jim pomáhají budou bohatě odměněni.
Bem, é bom ter ocasionalmente ao lado uma opinião amplamente comprovada.
Je dobře, že se někdy prokáže něčí úsudek.
Sei que é amplamente responsável por isto.
Vím, už jste ji hodně naučil.
Os nossos registos mostram que, embora não amplamente revelado, nesta data, uma ogiva suborbital com defeito foi detonada exactamente a 104 milhas acima da Terra.
Naše záznamy ukazují, že v tento den byla odpálena nefunkční platforma s nukleární hlavicí přesně 104 mil nad Zemí.
Vai ser amplamente procurado, Sr. Norris.
Budou po vás horlivě pátrat.
Mas quem negaria que a magnífica actriz os merece amplamente?
A kdo by tvrdil, že ta úžasná umělkyně nestojí za to?
Será amplamente recompensado.
Nikdy jsem tě neviděl tak rozčileného.
É amplamente ineficaz para eles e letal para os seres humanos.
Je na ně ale dost neúčinný a smrtelný pro člověka.
Uma reputação amplamente merecida.
Těžce získanou reputaci.
Poderíamos encontrar-nos na estátua de Copérnico, esta noite, e discutir mais amplamente as tuas idéias.
Možná by jsme měli udělat schůzku u sochy Copernicuse dnes v noci a probrat tvé názory podrobněji.
Contrariando uma ideia amplamente divulgada, a lagosta alimenta-se exclusivamente de marisco, o que não a impede de continuar bastante humana.
V rozporu s obecně rozšířenou představou se langusta živí výhradně plody moře, což jí nikterak nebrání zůstat veskrze lidskou.
Dennis Marks e a esposa têm-se abastecido amplamente.
Marksovi shromažďují zásoby. Zbraně.
O facto de aqui estar demonstra amplamente o homem que és.
Fakt, že jsi přišel, jasně vypovídá o tom, jaký jsi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A fim de assegurar que os serviços de saúde se mantêm economicamente acessíveis e amplamente disponíveis, é necessário repensar radicalmente a forma como são prestados e geridos.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
A maior parte das ferramentas e políticas responsáveis por este sucesso são baratas, mas não estão amplamente implementadas nos países em desenvolvimento.
Většina nástrojů a politik stojících za tímto úspěchem je levná, ale v rozvojových zemích se široce nezavádějí.
Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
Os RDT estão amplamente limitados às aplicações que exigem interpretação visual.
RDT se omezují převážně na aplikace vyžadující vizuální interpretaci.
Em 2012, o governo baniu as importações de colheitas GM sem sequer consultar a ANB, uma decisão baseada num estudo amplamente denunciado, e desde então contestado, que relacionava indevidamente os alimentos GM com o cancro.
V roce 2012 zakázal kabinet bez konzultace s NBA dovoz GM plodin - své rozhodnutí přitom založil na všeobecně odsuzované a později odvolané studii, která nepravdivě spojovala GM potraviny s rakovinou.
O mundo pagou caro pela sua falta de compreensão dos riscos de securitização e, mais amplamente, pela sua incapacidade de se concentrarem na alavancagem e no prenúncio do sistema bancário.
Svět zaplatil obrovskou cenu za jejich nepochopení rizik sekuritizace a obecněji i za jejich neschopnost zaměřit se na finanční pákový systém a šedou bankovní soustavu.
A Birmânia tem uma dinâmica política interna muito própria, muito por causa das relações complexas entre as suas várias comunidades étnicas e linguísticas - clivagens sociais que não constituíam problema na transição de uma Polónia amplamente homogénea.
Barma má velmi odlišnou vnitropolitickou dynamiku, v neposlední řadě i kvůli složitým vztahům mezi různými etnickými a jazykovými komunitami - tato sociální pnutí nepředstavovala při přerodu převážně homogenního Polska žádný problém.
CAMBRIDGE - Muitas pessoas acham que o crescimento económico é uma meta moralmente ambígua - agradável ao espírito apenas se, argumentariam eles, for amplamente partilhada e ambientalmente sustentável.
CAMBRIDGE - Mnoha lidem připadá hospodářský růst jako morálně nejednoznačný cíl - stravitelný je podle nich pouze v případě, že je široce sdílený a ekologicky udržitelný.
Actualmente, o poder sobre a informação está muito mais amplamente distribuído do que há algumas décadas atrás.
Moc spojená s informacemi se dnes distribuuje mnohem šířeji než před několika desítkami let.
Nessa era de rápido crescimento económico, a prosperidade era amplamente partilhada, com todos os grupos a avançarem, mas com aqueles que estavam no fundo a verem maiores ganhos percentuais.
V oné éře rychlého hospodářského růstu byla prosperita do značné míry sdílená - pokrok zaznamenávaly všechny skupiny, přičemž skupiny na dolním konci žebříčku vykazovaly vyšší procentní zisky.
Uma UE sem uma potência claramente dominante poderá provavelmente estabelecer instituições mais amplamente aceitáveis - e, assim, mais duráveis.
EU bez příliš dominantní mocnosti by pravděpodobně vytvořila obecněji přijatelnější - a tedy trvalejší - instituce.
Qualquer acção pode ser questionada por qualquer pessoa, e se outros lhe acharem interesse ou importância, a questão espalhar-se-á - e não apenas no seio de uma pequena comunidade ou grupo de especialistas, mas mais amplamente e à volta do mundo.
Kdokoliv může zpochybnit jakýkoliv krok, a pokud začnou ostatní lidé pokládat toto zpochybnění za zajímavé či důležité, začne se šířit - a to nejen uvnitř malé komunity nebo specializované skupiny, ale i dál a po celém světě.
Os títulos devem estar disponíveis a todos os investidores, não apenas aos migrantes que fazem poupanças, e ser distribuídos amplamente, não mantidos nos livros de alguns bancos de investimento.
Dluhopisy by měly být dostupné všem investorům, nejen střadatelům z řad vystěhovalců, a měly by se široce distribuovat, nikoliv aby je držela v portfoliu hrstka investičních bank.
Destacam-se duas explicações, ambas de carácter amplamente sociopolítico.
Do popředí vystupují dva výklady, oba široce sociopolitické.

Možná hledáte...