ucho | buch | sucho | bunho

bucho portugalština

vrátník, kardie, jednokomorový žaludek

Význam bucho význam

Co v portugalštině znamená bucho?

bucho

estômago dos mamíferos e dos peixes (coloquial) estômago dos homens (gíria) mulher muito feia e/ou velha (coloquial) barriga de pessoas, típico do nordeste do Brasil (Trás-os-Montes) paio feito de cartilagens e ossos tenros de porco (Trás-os-Montes) estômago do porco, estômago das pessoas (Trás-os-Montes) bochecho (Trás-os-Montes) buraco onde entra o eixo na roda do carro de bois

Překlad bucho překlad

Jak z portugalštiny přeložit bucho?

Příklady bucho příklady

Jak se v portugalštině používá bucho?

Citáty z filmových titulků

Bem, enfiemo-lha no bucho.
Teď to do něj vpravíme.
Não é alta cozinha mas dá para encher o bucho.
Možná to není zrovna kaviár, ale určitě se najíte.
Bucho cachucho pequerrucho.
Opice, krabice, palice.
Se essa é sua mulher, ela é um bucho!
Já jsem nefalšovaná hraběnka se spoustou prachů. a jestli je tohle vaše žena, vzal jste si bečku od piva.
Paz na Terra e bucho cheio para todos os homens.
Mír na Zemi a tloušťka na všechny lidi.
Todos a correr esfarrapados, incultos, atrasados, analfabetos comendo bucho de porco e pão de milho três vezes ao dia.
Všichni jsou tu vodrbaný, opožděný, negramotný, jedí vepřový a kukuřičný vdolky třikrát denně.
Vou dar-te o tempo de contar até 10 para ver esse cu, amarelo e inútil, fora de minha casa antes que te encha o bucho de chumbo.
Teď budu počítat do deseti a ty hezky rychle vypadneš, ty jeden vodpornej zbabělej skunku tak koukej mazat, než z tebe udělám cedník.
Vou dar o tempo de contar até 10 para ver esse cu feio e amarelo e inútil, fora da minha casa antes que te encha o bucho de chumbo.
Teď budu počítat do deseti a ty hezky rychle vypadneš, ty jeden zbabělej drzej skunku. Koukej mazat, než z tebe nadělám cedník.
É muita coisa para enfiar no bucho, mesmo para o Pé Grande.
Tolik flanelu by nespolykal ani Bigfoot.
Bucho!
Bučo!
O Bucho está aqui?
Bučo je tam?
Lembra-te o Bucho pode ter muitos guarda-costas, mas sem eles, é um homem morto.
Pamatuj si Bučo má spoustu hrdlořezů. Ale sám je vyřízený.
Quando o Bucho morrer acabou-se.
Až bude Bučo mrtvý, pro mě to končí.
Não me surpreende, porque eu e o Bucho somos velhos amigos. - Bucho.
Věděl jsem, že projdu, protože s Bučem se známe hodně dlouho.

Možná hledáte...