cotidiano portugalština

obvyklý

Význam cotidiano význam

Co v portugalštině znamená cotidiano?

cotidiano

o mesmo que quotidiano

cotidiano

o mesmo que quotidiano

Překlad cotidiano překlad

Jak z portugalštiny přeložit cotidiano?

cotidiano portugalština » čeština

obvyklý

Příklady cotidiano příklady

Jak se v portugalštině používá cotidiano?

Citáty z filmových titulků

Esta máquina liberta pessoas que se estrangulam a elas mesmas. no cotidiano das suas vidas.
Ten stroj vás zrovna odpoutal od každodenních starostí.
Mas que quer para o homem antigo. os mitos e os rituais são experiências concretas. que o compreendem até em seu existir corporal e cotidiano.
Ale pro starověkého člověka jsou mýty a rituály hmatatelné zkušenosti, které jsou dokonce obsaženy v jeho každodenní existenci.
Eu era alguém com quem ela podia conversar fora do seu cotidiano.
Chtěl si se mnou povídat. S někým mimo okruh jejích vrstevníků.
Porque tenho que aprender a vê-lo no cotidiano?
Proč se musím naučit koukat na všechno jako na tu deku?
Todas as outras mensagens foram em português cotidiano.
Všechny ostatní vzkazy byly psány současným jazykem.
Mas era um tipo curioso de flexibilidade, porque só era flexível no cotidiano da prática religiosa.
Ale byl v tom zvláštní druh pružnosti, protože byla pružná jen, co se týče každodenní náboženské praxe.
Isso está virando cotidiano.
Stává se to banální.
No cotidiano estamos habituados à dúvida, à incerteza.
S použitím dat z Cassiny dokážeme prstence detailně nasimulovat.
É tempo de se afastar luxos cotidiano e cultura pop e tomar medidas contra um monolítico, concentrado mal a fim de salvar o que restou da humanidade.
Je čas upustit od každodenního luxusu a pop-kultury a začít bojovat proti monolitickému, koncentrovanému zlu, abychom zachránili zbytky humanity.
Ele quer ser notado, ou pelo seu trabalho ou porque não é reconhecido em seu cotidiano.
Oh, chce na sebe upoutat pozornost buď kvůli svému dílu, nebo proto, že je v běžném životě opomíjen.
Nos termos do cotidiano, é por isso que eles nunca tem o que eles realmente querem.
Jednoduše řečeno, to je proč nikdy nedostanou to, co opravdu chtějí.
Acredito na magia do cotidiano da vida.
Věřím na kouzlo všedního života.
Eu admiro o cotidiano, mas por que não viver no possível?
Já docením všední den, ale proč nevěřit, že je to možné?
Como eu disse, Castle, há muito mistério no cotidiano.
Jak jsem říkala, Castle, každý den je tu spousta záhad.

Možná hledáte...