dragão portugalština

drak

Význam dragão význam

Co v portugalštině znamená dragão?

dragão

(Mitologia⚠) monstro mitológico semelhante a um grande lagarto alado que expele fogo pela boca (Heráldica⚠) elemento heráldico representado por um dragão1 (História, militar⚠) designação do soldado das unidades militares introduzidas nos exércitos europeus do século XVII (Zoologia⚠) peixe teleósteo da família dos gobiídeos, originário do continente americano (Gobioides braussonnetti) (Figurado, pejorativo⚠) indivíduo mau caráter ou fácil e perigosamente irritável. (Brasil, zoologia⚠) ave passeriforme de cor escura e abdômen amarelado, encontrada no sul do Brasil (Pseudoleistes virescens)

Dragão

(astronomia⚠) constelação do hemisfério celestial norte próxima do polo celeste norte;

Překlad dragão překlad

Jak z portugalštiny přeložit dragão?

dragão portugalština » čeština

drak saň dragoun svárlivý muž dračice

Dragão portugalština » čeština

Drak Souhvězdí Draka

Příklady dragão příklady

Jak se v portugalštině používá dragão?

Citáty z filmových titulků

Ou um dragão. Acreditem que vai haver sarilho. Sinto-o nitidamente.
Braši, tady straší, já to tušil celý den.
Era um dragão?
Byl to drak?
Já vi um dragão voar.
Já viděl lítat facky.
Mas ele usou um escudo com um dragão.
Na svém štítě nosil znak draka.
A Annie partira havia dois dias quando o Charlie foi fazer uma tatuagem. Um dragão verde no peito, e uma borboleta em cada ombro.
Annie byla pryč dva dny, a Charlie si dal vytetovat na hruď zeleného draka a na každé rameno motýla.
Um grande dragão verde.
Velkého zeleného draka!
Dentro da caverna há outra roda, que solta o dragão. para ele guardar a entrada.
Uvnitř je další kolo. Tím draka opět povolíš, aby mohl hlídat vchod.
Não é nenhum dragão marinho, mas já dá para brincar.
No, Mořský Drak to není, ale jako hračka poslouží.
Se São Jorge tivesse matado uma libélula ao invés de um dragão quem se lembraria dele?
Kdyby sv. Jiří zabil vážku místo draka, kdo by si ho pamatoval?
Sabe. há lá um dragão.
Je tam drak.
Ei, Quarrel, se vir um dragão, chegue-se e respire em cima dele, OK?
Jestli uvidíš draka, dýchni na něj.
Era uma metralhadora, não um dragão.
To byl samopal, ne drak.
Há um dragão aqui, também. Ela tem razão.
Drak je tady taky.
São as pegadas do dragão!
To jsou dračí stopy.

Možná hledáte...