frincha portugalština

Význam frincha význam

Co v portugalštině znamená frincha?

frincha

fenda, greta, fresta  "Eu sou o caule / dessas trepadeiras sem classe / nascidas na frincha das pedras" Cora Coralina

Příklady frincha příklady

Jak se v portugalštině používá frincha?

Citáty z filmových titulků

Passado um bocado, abri uma frincha da minha porta e lá estava ele, no átrio, ainda contigo ao colo, a saírem-lhe os bofes pela boca.
Po chvíli jsem pootevřela dveře a viděla ho, jak tě stále nese a odfrkuje jako lokomotiva.
Espreitava pela frincha da janela.
Fotografoval jsem ji tak, aby o tom nevěděla. U nás z okna.
Um súbito toque de campainha à porta de casa, o seu assassino numa carrinha, com o revolver pela frincha da janela do carro.
Bude na vás čekat klidně doma, nebo se ukryje do dodávky, nebo vám revolverem namíří do auta.
Nem uma frincha.
Ani trochu pootevřenou.
Precisamos de um muro no salão, porque a história diz que Píramo e Tisbe conversavam pela frincha de um muro.
V tom sále, kde budeme hrát, musíme mít zeď, neboť Pyramus a Thisbe, jak praví dějepis, spolu rozmlouvali štěrbinou ve zdi.
Sil, lembras-te de quando espreitavas pela frincha da porta quando o meu pai e o tio Junior jogavam?
Silvio, pamatuješ, když jsme koukali škvírou ve dveřích, když ji pořádali můj táta s Juniorem?
Têm vértebras flexíveis, conseguem enfiar-se por uma frincha assim.
Navíc mají pružnou páteř, či co, takže se dokážou protáhnout i malou skulinkou, když se jim zachce.
Sim, possivelmente. mas receio que possa vir a provar-se ser uma frincha na integridade dos nossos ideais revolucionários, pela qual irão extravasar as forças da reacção.
Ano, možná. Ale obávám se, že poskytne skulinu v našich revolučních ideálech, kterou se proderou na světlo zpátečnické síly.
E reparei que a porta. Estava aberta, uma frincha.
Všimla jsem si, že dveře. byly otevřené, víte, byly vyražené trošku.
Em troca, vais tirar o meu CD da Sarah McLachlan da frincha entre o balcão e o forno.
Na oplátku vyndáš mé CD Sarah McLachlan z mezery mezi pultem a troubou. Na tuhle hudbu vařím.
Estou inclinada a abrir uma frincha desta porta, mas só uma frincha.
Jsem ochotná dát vám šanci, ale jen maličkou.
Estou inclinada a abrir uma frincha desta porta, mas só uma frincha.
Jsem ochotná dát vám šanci, ale jen maličkou.
Parvalhão por causa duma frincha? Parvalhão és tu!
Kvůli parkování jsem debil, debile?
Tinhas uma frincha aberta da janela e um sumo.
Otevřel jsem ti okýnko a dal ti fruko.

Možná hledáte...