higiene portugalština

hygiena

Význam higiene význam

Co v portugalštině znamená higiene?

higiene

parte da medicina que prescreve as regras para conservar a saúde limpeza asseio

Překlad higiene překlad

Jak z portugalštiny přeložit higiene?

higiene portugalština » čeština

hygiena sanitace

Příklady higiene příklady

Jak se v portugalštině používá higiene?

Citáty z filmových titulků

A propósito, ouvi tantos rumores. sobre a higiene na Rússia. Devo levar as minhas próprias toalhas?
Doporučujete vzít si vlastní ručníky?
A medicina preventiva não tem nada a ver com medicina, tem a ver com condições de vida, higiene, bom senso.
Preventivní medicína nemá s tou tradiční mnoho společného. Zajímá se o podmínky. životní podmínky, hygienu a zdravý rozum.
Nada de mochilas, tendas de protecção ou artigos de higiene devem ser levados.
Žádné ruksaky, celty ani toaletní potřeby.
Isto realmente parece ser uma questão de higiene. então, seria melhor tentar o departamento de Saúde.
Tohle patří ke zdravotnictví. Musíte na jejich vedení.
Sob o pretexto da higiene, a nudez retira aos homens já humilhados, qualquer orgulho dum só golpe.
Pod záminkou hygieny, nahota zbaví vězně naráz veškeré důstojnosti.
Ao lado da porta, um balde para a higiene.
Ve výklenku u dveří kbelík na výkaly.
Precisamos apenas de um pouco de higiene, de limpeza, de desinfectante.
Nakonec vlastně potřebujeme. jen řádnou hygienu, čistotu a desinfekci.
Que se dane a higiene no terreno.
Tolik k hygieně v terénu.
Problemas de higiene pessoal.
Osobní hygienické problémy.
O superintendente Parrot e eu somos da Brigada de Higiene.
Inspektor Papouch a já jsme z hygienického oddílu.
Um artigo de higiene.
Ach, eau de toilet-t-t-t-t-t-t-te.
Do mundo do teatro, passamos para o mundo da higiene dentária.
Ze světa divadla se přesuňme do světa zubní hygieny.
Está muito bem pontuado em higiene.
V hygieně si vedeš velmi dobře.
Falo de uma casa de diversão, com meninas de classe, lençóis limpos. e higiene adequada.
Mluvím o pořádném baráku s fajnovými děvčaty, čistým povlečením. a řádnou hygienou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algumas das respostas mais relevantes devem ser de ordem nacional e unilateral, com foco na higiene, redundância e resiliência.
Některé nejdůležitější reakce musí být národní a jednostranné, zaměřené na prevenci, redundantnost a odolnost.
Por toda a área rural da China, a propagação de doenças infecciosas, especialmente a hepatite B, que afecta milhões de pessoas, reflecte a inexistência de educação a nível de higiene.
Šíření nakažlivých nemocí - zejména hepatitidy B, která postihuje miliony obyvatel - je odrazem absence osvěty o hygieně v celé venkovské Číně.
Mas o desenvolvimento urbano desordenado e descoordenado é preocupante, e ameaça substituir a esperança dos migrantes por uma vida melhor por condições de vida sem higiene, desemprego e uma elevada exposição a catástrofes naturais.
Neplánovaný a nekoordinovaný urbánní rozvoj je však rizikový a hrozí, že naděje migrantů na lepší život vystřídají nehygienické podmínky k životu, nezaměstnanost a vysoká exponovanost vůči přírodním katastrofám.
Foram distribuídos panfletos por todo o país detalhando os tipos de alimentos de que as crianças necessitam, como cozinhá-los, e a necessidade de higiene correta e de amamentação exclusiva para crianças com menos de seis meses.
Po celé zemi se distribuují letáky s podrobnými informacemi o tom, jaké typy potravin děti potřebují, jak se mají správně vařit a jak je potřebné dodržovat správnou hygienu a výlučně kojit novorozence do šesti měsíců věku.

Možná hledáte...