insolvência portugalština

platební neschopnost, insolvence

Význam insolvência význam

Co v portugalštině znamená insolvência?

insolvência

impossibilidade de se pagar uma dívida por não possuir potencial financeiro

Překlad insolvência překlad

Jak z portugalštiny přeložit insolvência?

insolvência portugalština » čeština

platební neschopnost insolvence

Příklady insolvência příklady

Jak se v portugalštině používá insolvência?

Citáty z filmových titulků

Através do teu pai. que estão à beira da insolvência.
A jak jsem slyšel, od svého otce stojí na pokraji bankrotu.
A fundação da sua amiga não precisa de declarar insolvência ou ir para a bancarrota.
Ale chtěl bych vás ujistit, že nadace paní Riederové nemusí zaniknout.
Aquela sensação de destruição aquela insolvência que te queima a alma.
Ten pocit zmaru a ta neschopnost ti sžírá duši.
A insolvência da FDIC, (agência de seguros depósitos bancários) digo-lhe que está próxima, tal como a insolvência da Reserva Federal.
Určité věci jsou nevyhnutelné právě teď.
A insolvência da FDIC, (agência de seguros depósitos bancários) digo-lhe que está próxima, tal como a insolvência da Reserva Federal.
Určité věci jsou nevyhnutelné právě teď.
O prémio multimilionário do Pick 6 distrai os idiotas dos apostadores da insolvência da pista.
Částka na multimillion-dollarový šesti-dostih odvede pozornost pochybnejch gamblerů od platební neschopnosti závodiště.
Pode entregar esta carta que eu escrevi sobre o meu processo de insolvência?
Ne, pane, ne. Dal byste otci tenhle dopis popisující mou platební neschopnost?
Estás a realizar despedimentos em massa. As acções da Apple bateram um novo recorde negativo. E estão a quatro meses da insolvência.
Čelíte hromadnému propouštění, úspěchy Apple jdou dolu a jste 4 měsíce od popravy.
Poderia declarar insolvência pessoal, muita gente faz isso.
Můžete vyhlásit bankrot, tak jak to udělalo mnoho lidí.
Bem, eles também estão sob a protecção do tribunal de insolvência.
Tak ti jsou také pod ochranou bankrotového soudu.
É uma parte da lei das insolvências que diz que você não pode intentar qualquer ação contra uma empresa em processo de insolvência sem antes contratar outro advogado e obter permissão do tribunal de insolvências.
Je to součást bankrotového zákona, který říká,. že nemůžete dělat nic proti společnosti která je v konkurzu. aniž byste si najal jiného právníka a dostal povolení,. z bankrotového soudu.
O escritório da Lehman Brothers actualmente em processo de insolvência faturou mais de 850 milhões em honorários. Além disso, na faturação também estão contabilizadas massagens e jantares de lagosta.
Právnická firma Leman Brothers, která je momentálně v konkurzu. účtovala 850 milionů na soudních poplatcích. a naproti tomu minula miliony na masáže a večeře.
Estiveram a menos de 90 dias da insolvência.
Chybělo vám méně než 90 dní do insolvence.
A menos de 90 dias da insolvência. Em parte, porque alguém achou que o Newton não era lixo.
Méně než 90 dní do nesolventnosti, částečně proto, protože nikoho nenapadlo, že Newton není krabice šrotu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Espera-se que o terreno esteja agora preparado para a implementação destas propostas, antes que a Grécia se afunde ainda mais no oceano da insolvência.
Nezbývá než doufat, že půda je dnes lépe připravená na to, aby v ní podobné návrhy zakořenily dříve, než Řecko zabředne ještě hlouběji do bažiny insolvence.
Com nenhuma instituição política capaz de assumir o comando, países como Itália e Espanha ficariam novamente à beira da insolvência induzida pelo pânico.
A při absenci politické instituce schopné ujmout se vedení by se země jako Itálie a Španělsko vrátily na pokraj insolvence vyvolané panikou.
Quando as empresas entram em insolvência, uma conversão de dívida em capital é uma solução justa e eficiente.
Když zbankrotují firmy, je výměna dluhu za kapitál spravedlivým a účinným řešením.
Acima de tudo, o banco central deve garantir que a oferta de moeda é suficientemente grande para que a falta de liquidez, mais do que a insolvência, não leve os bancos à falência e à liquidação.
A především musí centrální banka zajišťovat natolik velkou peněžní nabídku, aby pouhá nelikvidita - na rozdíl od insolvence - nedohnala banky k bankrotu a likvidaci.

Možná hledáte...