normando portugalština

normanština, Seveřan

Význam normando význam

Co v portugalštině znamená normando?

normando

de ou relativo à Normandia

normando

habitante ou natural da Normandia língua neolatina da Normandia continental e insular

Překlad normando překlad

Jak z portugalštiny přeložit normando?

Normando portugalština » čeština

normanština Seveřan

Příklady normando příklady

Jak se v portugalštině používá normando?

Citáty z filmových titulků

Enquanto Ricardo se entrega a aventuras, temos o dever de conservar o reino dando apoio ao Príncipe João o único real defensor do espírito normando.
Richard se vydal za dobrodružstvím do ciziny, a tak musíme coby Normané ochránit říši a věrně podpořit prince Jana, jediného pravého stoupence normanství.
Bom, é normando, claro.
Je to Norman, to zajisté.
E havia ali um normando.
A jeden z tamtěch byl Norman.
Normando ou saxão. Que importa?
Norman nebo Anglosas, co na tom?
É normando.
Biskup je Norman.
Há dois meses, um cavaleiro normando esteve aqui.
Před dvěma měsíci byl zde muž z Normandie.
Saxão, Normando, Dinamarquesa ou celta.
Sasce, Normance, Dánce nebo Keltce.
Um deles era um Normando Como era mesmo o outro?
Jeden byl Norman Tak, čím byl ten druhý?
Faça ele prometer justiça para cada homem seja ele saxão ou Normando ou judeu porque justiça é devida a todos os homens ou ela não pertence a nenhum deles.
Spravedlnost pro každého člověka ať je Anglosas nebo Norman či Žid protože spravedlnost náleží všem lidem a nebo nepatří nikomu.
Você é Normando ou saxão?
Jsi Norman nebo Sas?
Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão?
Jak si může Norman udržet Anglický trůn když jeho rytíři padají jako mouchy před nějakým neznámým saským dobrodruhem?
Quero que cada criatura Saxão, judeu ou Normando, que teve uma mão para ajudar Richard.
Chci každou bytost Sasa, Žida nebo Normana, který má prsty v pomoci Richardovi.
Torquilstone foi amaldiçoado para sempre quando você colocou o seu pé Normando nele.
Torquilstone je navěky prokletý, od té doby, co sem vkročila tvá normanská noha.
Fale docemente, Saxão, ou colocarei o meu pé normando na sua garganta!
Mluv přívětivěj, Sase, jinak položím svou normanskou nohu na tvůj krk!

Možná hledáte...