ociosidade portugalština

zahálčivost, zahálka, povalečství

Význam ociosidade význam

Co v portugalštině znamená ociosidade?

ociosidade

inatividade, preguiça estado de quem está ocioso

Překlad ociosidade překlad

Jak z portugalštiny přeložit ociosidade?

ociosidade portugalština » čeština

zahálčivost zahálka povalečství nečinnost

Příklady ociosidade příklady

Jak se v portugalštině používá ociosidade?

Citáty z filmových titulků

A ausencia de frentes de batalha externas e internas, bem como a ociosidade forçada, oprimiam Gussif.
Válka na domácí i zahraniční frontě skončila a Gusev se trápí nečiností a nudou.
Trabalhar outra vez, trabalhar para varrer da memória a ociosidade e a penúria.
Práce se vrátila a setřela vzpomínku na prázdné dny a těžkosti.
Sim, a ociosidade.
Jo, krádeže.
Produto da ociosidade.
Prosím.
Ociosidade?
Nicnedělání?
A ociosidade é mãe de todos os vícios.
Zahálející ruce.
Bem, receio que nenhum de nós irá provar. o pão da ociosidade.
Obávám se, že nikdo z nás neokusí sladkost zahálky.
A ociosidade. - Não. Espera, espera!
Lenost.
Na ociosidade, a tripulação da parte superior tem a oportunidade de familiarizar-se com alguns novos amigos.
Štáb má v těch přestávkách příležitost lépe se seznámit s novými přáteli.
Dificilmente conseguirei pagar a vossa hospitalidade com ociosidade, minha senhora. Dê-me um pouco de tempo para me lavar e já irei ajudar no que puder.
Zahálkou bych vám vaši pohostinnost moc neoplatil, milostivá paní.
Educação é guerra, contra a ineficiência, ignorância, ociosidade e pastilha elástica.
Vzdělávání je boj proti lajdáctví, ignoranství, lenosti a žvýkačkám.
A ociosidade é mãe de todos os vícios e assim.
Nečinné ruce a tak.
A ociosidade é mãe de todos os vícios.
Nečinné ruce. Půjdu zkontrolovat dodávku.
À primeira vista, a ociosidade pode parecer uma boa distracção. As brincadeiras e a diversão.
Zahálka se zprvu může zdát příjemnou kratochvílí, se vším tím raubířstvím a zábavou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De facto, no Relatório sobre o Desenvolvimento Mundial de 2011, do Banco Mundial, os jovens de países afectados por conflitos indicaram o desemprego e a ociosidade como as razões mais convincentes para se aderir a essas organizações.
Ve Zprávě Světové banky o světovém rozvoji pro rok 2011 uváděli mladí lidé ze zemí stižených konfliktem nezaměstnanost a zahálku jako nejpřesvědčivější důvody, proč do podobných organizací vstoupit.

Možná hledáte...