адекватно ruština

Význam адекватно význam

Co v ruštině znamená адекватно?

адекватно

нареч. к адекватный; в соответствии с чем-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady адекватно příklady

Jak se v ruštině používá адекватно?

Citáty z filmových titulků

Без излишеств, но. адекватно.
Nic okázalého, rozumíte, ale odpovídajícího.
Я сожалею, что не могу отблагодарить вас более адекватно.
Vezměte si, prosím. Omlouvám se, že svůj vděk nemohu projevit lépe.
Только в период социальной стабильности общество может адекватно разобраться с такими преступниками, как этот человек и эта несчастная девочка.
Pouze během období sociální stability, může společnost adekvátně jednat s kriminálníky jako je tento muž a tato nebohá dívka.
Все, что я делаю, адекватно.
Vše, co dělám, je racionální.
Я надеялся, что вы адекватно воспринимаете ситуацию.
Doufal jsem že uvidíte tuto situaci tak, jaká ve skutečnosti je.
Моя работа - адекватно оценивать людей, а я?
Já bych měl umět odhadnout charakter, ale jak jsem dopadl?
Чем меньше кислорода получает твой мозг, тем труднее мыслить адекватно.
Čím méně kyslíku se dostává do mozku, tím těžší je rozumně uvažovat.
Цифровой носитель, адекватно настроенный. будет звучать идентично оригиналу.
Kvalitní digitální převod zní stejně jako originál.
С возрастом для меня все звучит адекватно.
Od určitýho věku nezní nic divně.
Ты адекватно работал.
Tvoje výkon byl adekvátní.
Кстати, адекватно действующий судья, возможно захочет дать его семье их время в суде.
Tak jako tak, soudce může rodině chtít dát u soudu šanci.
Или хотя бы адекватно.
Nebo dostačující práci.
Спуститесь на землю и начните оценивать себя адекватно.
Vraťte se zpátky na zem a začněte přemýšlet vážně.
Но в данном случае, кажется, что есть только три слова, чтобы адекватно описать увиденное.
Ale v tomto případě, zdá se, jako je tu jen tři písmena adekvátně popsat tyto obrázky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Только в Ираке администрация неправильно оценила угрозу оружия массового поражения, оказалась неспособной адекватно спланировать оккупацию, а затем быстро изменить тактику, когда все пошло не по плану.
Pouze v Iráku administrativa špatně odhadla hrozbu zbraní hromadného ničení, nedokázala adekvátně naplánovat okupaci, a když se jí situace začala vymykat z rukou, projevila také neschopnost se rychle přizpůsobit.
Соседи Японии, по-прежнему испытывающие тревогу, вызванную Второй Мировой Войной и неспособностью Японии адекватно воспринять свою историю, будут беспокоиться по поводу японского национализма.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
Инвесторам нужны гарантии того, что полученная информация адекватно отражает экономическое положение фирмы.
Investoři potřebují mít záruku, že získané informace odpovídajícím způsobem odrážejí ekonomickou situaci firmy.
Большинство стран с высоким уровнем доходов - США, Япония, большая часть Европы - оказались не способны инвестировать в будущее адекватно и с умом.
Většině vysokopříjmových zemí - USA, převážné části Evropy a Japonsku - se nedaří investovat dostatečně či moudře do projektů s největším prospěchem do budoucna.
Но, имея устойчивую систему социального обеспечения и зарегулированный рынок труда, Германия не смогла адекватно среагировать на эти шоки и попала в неприятности.
Vzhledem ke své strnulosti, rozsáhlému systému sociální péče a přeregulovanému trhu práce nedokázala země na tyto šoky reagovat a dostala se do potíží.
В то же время, в европейских городах обосновывалось все большее число иммигрантов, зачастую из мусульманских стран, в результате чего возникла социальная напряженность, на которую правящие партии были не в состоянии адекватно отреагировать.
Současně se v evropských městech usazovalo stále více přistěhovalců, často ze zemí s muslimskou většinou, což vyvolávalo sociální napětí, na které strany hlavního proudu nedokázaly patřičně reagovat.
В противном случае, национальные власти не смогут адекватно отреагировать на трансграничное развитие.
Národní orgány jinak nedokáží řádně reagovat na přeshraniční vývoj.
Но в этом вопросе может заключаться даже более глубокая проблема, нежели узкая направленность статистических данных: неспособность современной теории роста адекватно отразить тот факт, что люди в основе своей являются социальными существами.
Problém je ale možná hlubší než statistická zploštělost: jde o neschopnost moderní teorie růstu patřičně zdůraznit, že člověk je v zásadě společenský tvor.
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста.
To omezí schopnost centrálních bank reagovat na rizika negativního vývoje růstu.
Существует настоятельная необходимость в том, чтобы мы не просто адекватно ответили на нынешний кризис, но и начали долгосрочные реформы, которые будут необходимы, если нам предстоит создать более стабильную, процветающую и справедливую мировую экономику.
Je nezbytné, abychom nejen adekvátně zareagovali na současnou krizi, ale abychom uskutečnili dlouhodobé reformy, jichž je zapotřebí, chceme-li vytvořit stabilnější, úspěšnější a spravedlivější globální ekonomiku.
Система ротации непостоянных членов Совета безопасности не позволяет адекватно восстановить региональный баланс.
Ani systém rotace křesel dostatečně neobnovuje vyváženost regionů v Radě bezpečnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...