братан ruština

Význam братан význam

Co v ruštině znamená братан?

братан

разг. брат Митрохин своему братану отбивал на другой пароход: «Здравствуй, брат Петя! Знаю, что ты на промысле. У нас тоже начались трудовые будни. Первая выметка!…» Читала письмо Танюша, обсуждали все, а Дуняша старалась прикинуть, сколько обойдется послать братану рубашку, если сошьёт её она сама. разг. старший брат — Часто вспоминаю братана твоего Петра Пантелевича. Хороший был казак, а погиб зря… — Абрамушка! Братан! — вскликнул Герасим, и братья горячо обнялись. разг. двоюродный брат Три невестиных братана — так зовут здесь двоюродных братьев — работают вместе на дальнем лесозаготовительном участке: один шофером, другой пильщиком-мотористом, третий заведует школьными производственными мастерскими и одновременно преподает физкультуру в восьмилетке. рег. побратим перен., разг. тот, с кем объединяют, сближают общие интересы, условия жизни и т. п.; единомышленник, собрат Один из мужичков, последний, шел как-то необыкновенно смешно, расставив руки и свесив набок голову, на которой была длинная мужичья шапка, гречневиком. Вся фигура его цельно и ясно обозначалась на белом снегу. — Ишь, братан Петрович, как оболокся! — заметил один, передразнивая выговором мужиков. прост., фам. употребляется как фамильярное или дружеское обращение к мужчине, юноше, мальчику Хозяин неуклюжими пальцами взял со стола бумагу: — А ну, братаны, слушай. Все откашлялись, выставили бороды, смолкли. обращение
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako братан?

братан ruština » ruština

чувак старик парень

Příklady братан příklady

Jak se v ruštině používá братан?

Citáty z filmových titulků

Я в деле, братан.
Jsem pro dobrodrůžo. - Cože?
И единственный его настоящий братан.
Vlastně jsem jedinej brácha tady.
Привет, братан.
Ahoj, kámo.
О, братан, смотри, смотри!
Člověče, podívej se na to!
Смотри как следует, братан.
Zírej na to, bráško.
Совершенно непереносимая головная боль, братан. То есть сэр.
Nesnesitelná bolest hlavy, pane bratře.
У миллисентов ничего на меня нет, братан.
Poldouši na mě nic nemaj, bratře.
Прошу прощения, братан.
Promiň, bratře.
Ладно, Тёма больше не задираем, братан.
Dost toho popichování, nech Dima bejt.
Братан, иногда ты думаешь и говоришь, как маленький ребенок.
Bratře, občas myslíš a gavariš jak mimino.
Нет, братан.
Ne, bratře.
Я же ничего не сделал, братан! Я тебе задницу разорву!
Nic jsem neudělal.
Я не знаю, братан.
Já nevím. - Dej mu pokoj. Dej mu pokoj.
Хватит, братан, хватит.
Už ne, brácho, už ne.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...