вековой ruština

odvěký

Význam вековой význam

Co v ruštině znamená вековой?

вековой

живущий или существующий очень долго столетний разг. многолетний
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad вековой překlad

Jak z ruštiny přeložit вековой?

вековой ruština » čeština

odvěký věkovitý víčkový stoletý

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вековой?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady вековой příklady

Jak se v ruštině používá вековой?

Citáty z filmových titulků

Вы наверняка понимаете наше стремление покончить с этой вековой войной.
Vy snad nechápete naše přání ukončit válku, která trvá po generace?
Тут был вековой слой пыли!
Jen na ně sedal prach.
Совать в трупы контрабанду - вековой, отвратительный обычай.
Používání mrtvol k pašování je starobylá, odporná tradice.
Ну, насколько ощущают мои пальцы - снимаю с твоих плеч вековой стресс.
Cítím, že se tam nahromadilo pár let stressu.
Положа конец вековой схеме большой пирамиды.
A skončí století trvající pyramidová hra.
Вампиры давно ждут того, кто восстанет против вековой тирании властей.
Upíři už staletí touží po tom, aby se někdo vzpříčil tyranii Autorit.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
A když nic, to jedno rande nám nikdo nevezme.
Вековой вопрос.
Dlouholetá otázka.
Итак, парни, я над этим долго думал. Неизвестно, будет ли у Орсона еще один вековой юбилей, так как насчёт подзаработать на этом деньжат?
Dobře kluci, přemýšlel jsem o tom dost, nejde určit, kdy bude mít Orson další 100té výročí, takže jak z toho Boss Co. vytříská nějaký prachy?
Я просто отдаю дань уважения вековой британской традиции. когда джентельмен вручает цветы другому джентельмену с большим авторитетом. как демонстрация благодарности и, эм, уважения.
Jen ctím staletí staré britské tradice. kdy džetlmen dá květiny jinému džetlemenovi s autoritou. jako projev vděku a. a respektu.
Я думаю, что ты сошёл с ума из-за вековой ненависти к своим родителям, но если присоединишься ко мне сейчас, я могу даровать тебе покой.
Mám pocit, že ses kvůli těm staletím nenávidění svých rodičů pomátl, ale pokud se ke mně přidáš, zaručím ti klid a mír.
Связав себя с тобой, мне больше не грозит вековой сон.
Až budeme spojeni, už nebudu muset spát 100 let.
Он на красивой зеленой улице, и прямо на лужайке растет огромный вековой платан.
Je to na krásné široké ulici. A vpravo na trávníku je obrovský stoletý platan.
Если мы хотим прекратить вековой геноцид, нам не нужен один сильный человек.
Pokud se chystáme zvrátit století genocid, nepotřebujeme silného muže.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Поток генов - вековой процесс, который хорошо понятен фермерам, которые выращивают сотни культур, практически все из которых были генетически улучшены каким-либо образом с различными методами.
Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
Blokové myšlení je prastarý fenomén a do jisté míry jej používáme všichni.
Новая стратегия президента Буша по Ираку вновь поставила на повестку дня этот вековой философский и исторический вопрос.
Tuto prastarou filozofickou a historickou otázku opět klade nová strategie prezidenta Bushe pro Irák.
Теперь, даже один из бывших ключевых чиновников США, экономист Ларри Саммерс, предупреждает о вековой стагнации.
Teď před vleklou stagnací varuje i bývalý klíčový činitel Spojených států, ekonom Larry Summers.
Прав ли Саммерс относительно вековой стагнации в развитых экономиках или же мы все еще испытываем последствия финансового кризиса, тем не менее, пришло время разрушить политическое безвыходное положение и восстановить экономический рост.
Ať už má Summers ohledně letité stagnace ve vyspělých zemích pravdu, anebo stále zakoušíme především důsledky finanční krize, je načase prolomit politický pat a oživit růst.
Важно признать, что мы не говорим о возвращении вековой враждебности.
Je důležité si uvědomit, že zde nehovoříme o návratu odvěkých nepřátelství.
Но ни одна из этих теорий не отвечает на вековой вопрос: чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
Žádná z těchto teorií však neposkytuje odpověď na letitou otázku: čím lze vysvětlit současné vnímání velkého a blízkého Měsíce?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...