DOKONAVÝ VID влюбить NEDOKONAVÝ VID влюблять

влюбить ruština

Význam влюбить význam

Co v ruštině znamená влюбить?

влюбить

заставить полюбить, увлечься Он утверждал, что ничего не может быть легче, как влюбить в себя какую угодно женщину, стоит только повторять ей десять дней сряду, что у ней в устах рай, а в очах блаженство и что остальные женщины перед ней простые тряпки, и на одиннадцатый день она сама скажет, что у ней в устах рай и в очах блаженство, и полюбит вас. Влюбившись в «Таганку», немедленно влюбил в неё всех, кого захотел. Святейший отец, верите ли: влюбил в себя благороднейшую из девиц, хорошего дома, с состоянием, дочь прежнего начальника своего, храброго полковника, заслуженного, имевшего Анну с мечами на шее, компрометировал девушку предложением руки, теперь она здесь, теперь она сирота, его невеста, а он, на глазах её, к здешней обольстительнице ходит. Ведь я не из влюбчивых ― нет, нет, совсем не так! И на всякую лирику и исповеди не податливая. А вот ты меня влюбил с такой великолепной лёгкостью, что и сам не заметил. У Валентины Михайловны было несколько женихов; из всех из них она выбрала Сипягина ― и влюбила его в себя очень просто, быстро и ловко…
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady влюбить příklady

Jak se v ruštině používá влюбить?

Citáty z filmových titulků

Потому что он знает, знает как влюбить меня в себя.
Protože ví, jak to udělat, abych se do něj zamilovala.
Я уважаю это ведь женщин, которых я не могу влюбить в себя, немного.
To respektuju, ale jen málo žen nedonutím, aby mě měly rády.
Ты говоришь что любовь неуправляема, что это непосредственное чувство, и в то же время влюбить его в себя.
Říkáš, že lásce nejde poroučet, a chceš ho přimět, aby tě miloval.
Ещё сильнее влюбить.
Miloval víc!
Только ты можешь помочь мне влюбить в меня Джейни.
Jsi jediná kdo mi může pomoct obelhát Janey, aby se do mě zabouchla.
Чтобы влюбить женщину - дарят бриллианты.
Zamilovaná žena chce diamanty. Já taky nemluvím o chtíči.
Успеешь до тех пор влюбить в себя женщину?
Za deset dní?
А ты, ты похвастался, что можешь влюбить в себя любую, а чары проверил на мне!
Tvrdils, že se do tebe zamiluje každá, a já jsem byla důkaz A.
И чтобы сделать это - ты работал под прикрытием. который мог бы влюбить в себя такую девушку как я.
Ale k tomu jsi musel přejít do anonymity, změnit identitu a předstírat, že jsi muž, který přiměje dívku jako jsem já, aby se zamilovala.
Она должна полностью влюбить его в меня!
Zajisti, aby ho přiměla, aby mě miloval!
Я решил, что должен влюбить тебя в себя.
Rozhodl jsem se, že tě donutím se do mě zamilovat.
Ты должен спасти оружейного мастера. И влюбить в себя его дочь.
Musíš zachránit kováře mečů a přimět jeho dceru, aby se do tebe zamilovala.
Что мне сделать, чтобы влюбить в себя парня?
Co bych měl udělat, aby člověk spadnout pro mě?
Сводить женщину с ума так её измотать и влюбить в себя, что она забудет о существовании других мужчин.
Chci, aby po mně ženská šílela, a já bych ji tak vyždímal, že by na ostatní chlapy nezbylo.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »