вопрос-призыв ruština
Význam вопрос-призыв význam
Co v ruštině znamená вопрос-призыв?
вопрос-призыв
Příklady вопрос-призыв příklady
Jak se v ruštině používá вопрос-призыв?
Jednoduché věty
Это вопрос жизни и смерти.
Je to otázka života a smrti.
Ответь на вопрос.
Odpověz na otázku.
Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
Na tuhle otázku nemusíte odpovídat.
Могу я задать вам вопрос?
Mohu vám položit otázku?
Я не могу ответить на этот вопрос.
Na tuto otázku nemohu odpovědět.
Я должен задать глупый вопрос.
Musím položit hloupou otázku.
Только ты можешь ответить на этот вопрос.
Pouze ty můžeš odpovědět na tu otázku.
Это очень сложный вопрос, на самом деле.
To je velmi těžká otázka, opravdu.
Просто ответь на вопрос.
Jednoduše odpověz na otázku.
Просто ответь на вопрос.
Prostě odpověz na otázku.
У меня к тебе есть один последний вопрос.
Mám na tebe jednu poslední otázku.
Это сложный вопрос.
To je složitá otázka.
Откуда ты знал, что я собирался задать тебе этот вопрос?
Odkud jsi věděl, že ti chystám položit tuto otázku?
Это большой вопрос.
To je velká otázka.
Možná hledáte...
вопрос-ловушка |
вопрос-утверждение |
вопросительный |
вопрос в том |
вопросы армии |
вопросный лист |
вопросительно |
вопросительней |
вопросительнее |
вопроситься |
вопрос о личной выгоде |
вопросец
DoporučujemePatnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.