главврач ruština

primář

Význam главврач význam

Co v ruštině znamená главврач?

главврач

разг. то же, что главный врач
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad главврач překlad

Jak z ruštiny přeložit главврач?

главврач ruština » čeština

primář

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako главврач?

главврач ruština » ruština

главный врач
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady главврач příklady

Jak se v ruštině používá главврач?

Citáty z filmových titulků

Главврач и Славица.
Vedoucí a Slavica.
Товарищ главврач, я не могу отвечать за чужую халтуру.
Soudruhu řediteli, tohle je na mě příliš. Jsem jen topič, ne topenář.
До пожара в клинике. Главврач, доктор Вэннакат, считал его вдохновляющим.
Když tu bylo sanatorium, tak se tím ředitel, Dr. Vannacutt, inspiroval.
Хороший главврач учится на своих ошибках.
Dobrý šéf se učí ze svých chyb.
Будет определенно лучше, если этот рецепт выпишет главврач, а не психически неуравновешенный доктор с прошлым наркомана.
Jo, bude lepší, když to předepíše děkanka medicíny, než pomatený doktor, který užívá drogy.
Так чем же занимается главврач?
Takže co taková děkanka medicíny dělá?
Кроме того, главврач США заявил, что в этих африканских странах проживает 22 миллиона людей со спидом и ВИЧ.
Americký vojenský zdravotnický úřad navíc oznámil, že v těch afrických zemích je 22 milionů lidí s HIV a AIDS.
Главврач Заведующий отделением хирургии.
Hlavní chirurg.
Мистер Линди, я Шарлотта Кинг, главврач больницы.
Pane Lindy. Jsem Charlotte King, šéfová personálu.
Вы главврач!
Ty jsi děkanka medicíny!
Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая.
Víte, děkanka jedná tvrdě, ale nakonec ustoupí.
Главврач сказал, что я должна провести год в качестве терапевта, и я не хочу тратить ни дня, так что оповестите городничего или кто там у вас, и скажите, что я готова принимать больных.
Poslyšte, šéf říkal, že musím rok pracovat jako všeobecná lékařka a já nechci promarnit ani den, tak uvědomte místní špičky, že začínám pracovat.
Не важно, что сказал главврач.
Je mi jedno, co říkal šéf.
Какой-то особый посетитель. Главврач больницы, где вы работали.
Nějaká VIP návštěva, Děkan medicíny z tvojí staré nemocnice.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »