зрительская аудитория ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako зрительская аудитория?

зрительская аудитория ruština » ruština

зрители
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady зрительская аудитория příklady

Jak se v ruštině používá зрительская аудитория?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков.
Obyčejně by davoské obecenstvo přispěchalo centrálním bankéřům na pomoc.
Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое - на 5 миллионов - нелегальных - зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
Reklamy obsažené přímo v pořadu by totiž oslovily dalších pět milionů - byť nezákonných - diváků, čímž by jejich počet v podstatě zdvojnásobily.
Датские создатели комиксов и издатели газет, опубликовавшие данные комиксы, очевидно, не понимали, что их аудитория не ограничивается местной публикой, а включает в себя также и других жителей мирового сообщества.
Dánští kreslíři a novinoví redaktoři, kteří karikatury zveřejnili, evidentně nepochopili, že se neobracejí pouze k místním čtenářům, nýbrž i k dalším obyvatelům naší globální vesnice.
Для современных СМИ сухие споры о политике не представляют интереса, потому что их аудитория ограничена.
Technické spory o politické přístupy jsou pro současná média nezajímavé, protože pro ně existuje málo početné publikum.
При этом аудитория могла бы состоять из людей, не знакомых друг с другом, без взаимного согласия, собравшихся вместе, чтобы прослушать лекцию.
Publikum se přitom může skládat z jedinců, kteří se navzájem neznají a nemají k sobě vzájemný vztah a jež svedla dohromady pouze daná přednáška.
Более того, аудитория может начать больше ценить разнообразный репертуар, если будет чаще сталкиваться с ним.
Publikum navíc může oceňovat odvážný repertoár tím více, čím více je mu vystaveno.
Говорящий всегда знает, о чём говорит, но не всегда знает, что услышит аудитория.
Autor poselství ví, co sděluje, ale neví vždy, co adresáti slyší.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »