лазать ruština

Význam лазать význam

Co v ruštině znamená лазать?

лазать

карабкаясь, хватаясь руками или цепляясь ногами, передвигаться по чему-либо, взбираться куда-либо (о движении, совершаемом неоднократно или не в определённом направлении, в отличие от сходного по смыслу гл. лезть) забираться куда-либо, проникать внутрь чего-либо, ползком или согнувшись (неоднократно, в разное время и в разных направлениях) разг. забираться рукой во что-либо закрытое, застёгнутое, запертое (неоднократно, в разное время)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako лазать?

лазать ruština » ruština

кара́бкаться

Příklady лазать příklady

Jak se v ruštině používá лазать?

Citáty z filmových titulků

То и дело приходится лазать по лестнице туда-сюда.
V podstatě tak strávíte půl života nošením štaflí sem a tam.
Только ты можешь так лазать!
Chodívalas mu na pochůzky!
Ты умеешь лазать по деревьям, Тигруля?
Mohl bys šplhat po stromech.
Лазать по деревьям?
Šplhat?
Но тигры не могут лазать вниз, потому что хвост мешает.
Ale to nejde, protože jim překáží ocas.
Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне, или лазать в холодильник.
Náměsíčnost je mnohem vážnější, než mluvení ze spánku nebo vyjídání ledničky.
Сита, ты умеешь лазать по деревьям?
Sheeto, umíš lézt po stromech, ne?
Ненавижу лазать по деревьям.
Nesnáším šplhání.
Я не пытаюсь что-то доказать. Я просто люблю лазать.
Nesnažím se nic dokázat, zkrátka miluji lezení.
Может, он просто любит лазать по деревьям.
Nebo se prostě pletu. Třeba jen rád leze po stromech.
Перестанешь ты, наконец, лазать в файлы Пентагона?
Vykašli se na to, koho zabijou v politice.
Э, если мы собираемся вместе лазать по лестницам, может быть ты мог бы сказать мне свое имя.
Jestli spolu budeme lézt po žebřících, tak bys. -.mi možná mohl říct své jméno.
А если вдруг придётся убегать. от тигра и нужно будет забраться на дерево. - Я не умею лазать по деревьям, так что предпочёл бы подняться на лифте.
Pro případ, že tě honí tygr a musíš se uchýlit na strom.
Я пришёл с вами, чтобы помочь с динамитом, а не лазать по кораблям-призракам.
Mám pomoct s dynamitem, ne bloudit strašidelnou lodí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...